Tertullianus - Obrana křesťanů -
Apologetium
Vybral, přeložil, úvody a poznámkami opatřil Josef Novák Další
šíření textu je možné jen se souhlasem autora. Tento text je převzat z http://www.fatym.com/. On-line text
vytvořen dle: Novák, J: "Tertullianus - Obrana křesťanů - Apologetium"
in Čtvrtá patristická čítanka (Teol. studie), ed. Novák, J., Praha:
Česká katolická charita, 1985 (str. 7-77)
Quintus
Septimus Florens TERTULLIANUS
Tertullianus - Obrana křesťanů - Apologetium
I.,II.,III.,IV.,V.,VI.,VII.,VIII.,IX.,X.,XI.,XII.,XIII.,XIV.,XV.,XVI.,XVII.,XVIII.,XIX.,
XX.,XXI.,XXII.,XXIII.,XXIV.,XXV.,XXVI.,XXVII.,XXVIII.,XXIX.,XXX.,XXXI.,
XXXII.,XXXIII.,XXXIV.,XXXV.,XXXVI.,XXXVII.,XXXVIII.,XXXIX.,XL.,XLI.,
XLII.,XLIII.,XLIV.,XLV.,XLVI.,XLVII.,XLVIII.,XLIX.,L.
Quintus Septimus Florens
TERTULLIANUS,
jehož Obranu křesťanů -Apologeticum v překladu uvádíme, je jeden z
nejoriginálnějších a až po sv. Augustina nejosobitějších latinských
církevních spisovatelů. Narodil se kolem r. 160 v Karthagu jako syn římského
velitele a dostalo se mu důkladného právnického vzdělání i znalosti řečtiny.
Působil v Římě jako právník a odtud se kolem r. 195 vrátil jako křesťan do
rodného města. Své nadání i vzdělání dal do služeb církve. V něm se snoubila
punská zanícenost pro věc s římským smyslem pro praktičnost. Náboženskou
zanícenost jeho rigorózní, k mysticismu nakloněná povaha jej přivedla r. 207
dokonce až k montanistům, ale ani tam nenalezl uspokojení -, bystrý rozum,
strhující výřečnost, vtip přecházející až v sarkasmus a vynikající znalosti
ve všech tehdejších oborech dal do služeb křesťanství. Latinu, i když ji
velmi dobře ovládal, si utvářel do zcela nových forem. Proto je často těžko
srozumitelný, zvlášť když pojednával o teologických věcech, kde si musil
teprve vytvářet latinskou teologickou terminologii. Není tedy divu, že
později k jeho spisům byl připojován zvláštní slovník Tertullianových
výrazů. Ve své rétorice rozehrává celý rejstřík patetického hněvu, břitkého
sarkasmu i advokátské výřečnosti, aniž by bral na někoho ohled. Jeho
Obrana křesťanů-Apologeticum vyniká nad ostatními apologiemi, které napsali
křesťanští spisovatelé starověků proti pohanům. Napsal ji ke konci r. 197 a
podle Eusebia (H. E. II, 24) byla krátce na to již přeložena do řečtiny.
Před tímto spisem ještě téhož roku napsal ještě dvě apologie pod názvem Ad
nationes. I když Apologeticum má mnoho společného s těmito dvěma spisy, je
tu přece jen rozdíl. Ve spisech Ad nationes se obrací k lidu a spíše útočí
na nepřátele křesťanství než křesťany obhajuje. Ve spise Apologeticum se
obrací na provinční představitele římského státu kvůli obviňování křesťanů z
politických důvodů, zvláště z opovrhování státními bohy a urážky panovníkova
majestátu. Snad ony dva spisy měly být jakýmsi provizorním návrhem pro
Apologeticum - Obranu křesťanů. Důvodem k sepsání tohoto spisu bylo
nařčení křesťanů z protistátní činnosti. V úvodu žádá Tertullian, aby
křesťané byli řádně a veřejně vyslechnuti, poněvadž neznalost jejich věci
vede k nepřátelství vůči nim. V první části (kap. 4-38) vyvrací obvinění
vůči křesťanům. Druhá část 50) ukazuje, že křesťanství je božského
původu a žádna filosofická škola. V kap. 48-49 obhajuje učení o
zmrtvýchvstání a v poslední kapitole obhajuje i pohanskými filozofy
doporučovanou statečnost, kterou křesťané prokazují při utrpení. K
překladu použito textu vydaného Gerardem Rauscherem v Bonnu r. 1906 pod
názvem Tertulliani Apologetici recensio nova ve svazku Florilegium
patristicum fasc. VI.
Tertullianus - Obrana křesťanů - Apologetium
I.
Křesťany nenávidí, poněvadž neznají jejich učení.
Představení římského imperia, jako nejvyšším představeným měst1 není vám téměř dovoleno přímo a veřejně s čistým
svědomím na soudech vyšetřovat křesťany. Jen tyto lidi se vaše autorita bojí
či ostýchá veřejně spravedlivě vyšetřovat. Jako je tomu často při rodinných
sporech2, tak i vaše nepřátelství vůči těmto křesťanům, této
sektě3 nedovoluje vám je hájit. Nechť je dovoleno, aby
aspoň tímto zamýšleným spisem se dostala k vašemu sluchu pravda.
Křesťané neprosí za sebe, a nelze se divit jejich jednání. Vědí, že jsou
na zemi jen poutníky, že se snadno najdou nepřátelé mezi těmi, kteří k nim
nepatří, a že mají domov, naději i milost v nebi. O jedno usilují: Aby
nebyli trestáni bez řádného vyšetření. Co však jsou platné zákony, když jde
o výslech křesťanů? Či snad se ještě více zaleskne moc zákonů, když odsoudí
pravdu, kterou neslyšely? I když by soudci odsoudili pravdu bez výslechu,
bude tu podezření, že krom nepřátelské nenávisti nechtěli slyšet, co by po
výslechu nemohli potrestat. Jako první důvod uvádíme při vyšetřování
nepřátelský hněv vůči křesťanskému jménu. Toto jméno samo přitěžuje a
usvědčuje, ač neznalost křesťanského života by mohla soudce omlouvat. Co je
totiž větším nepřítelem, než když lidé nenávidí to, co neznají, i když by
sama skutečnost třeba zasloužila nenávistí? Až se pozná pravá skutečnost,
teprve tehdy se pozná, co by si křesťané zasloužili či měli zasloužit. Když
chybí znalost viny, proč je nenávistí hájena spravedlnost, která má být
dokazována ne nějakým rozhodnutím, ale poznáním skutečnosti. Když tedy lidé
nenávidí, poněvadž neznají to, co nenávidí, proč by nemělo být dovoleno
stejným způsobem hájit to, co by neměli nenávidět? Tak jedno usvědčujeme
druhým: Neznají, co nenávidí, a spravedlivě nenávidí, co neznají4. O neznalosti provinění, která poněkud omlouvá
nepřátelství, svědčí to, že všichni, kteří předtím nenáviděli, poněvadž
neznali, a když poznali pravou skutečnost, přestávají i nenávidět. Z těch se
stávají křesťané. Když poznali pravou skutečnost, začínají nenávidět to, čím
byli, a vyznávat to, co nenáviděli, a jsou takovými, jak jsme uvedli. Říká
se, že křesťané obsadili celý stát, jsou na venkově, v kasárnách, na
ostrovech. K tomuto jménu přestupují lidé bez rozdílu pohlaví, věku a
postavení a jako by toho nelitovali. A přece nedovedou lidé ocenit ono
skryté dobro. Není dovoleno křesťany řádně vyslýchat, nechtějí je blíže
poznat. Tak je v jejich případě lidská zvědavost malátná. Mají raději
neznalost, ač jiní mají z poznání radost. Neoznačil by Anacharsis5 za nerozumné ty, kteří tak soudí moudré, jako soudí
nevzdělaní vzdělané? Poněvadž nenávidí, proto raději chtějí nevědět. Proto
předem odsuzují, co neznají. Kdyby to znali, nemohli by nenávidět. Jestliže
z nenávisti neplyne žádný užitek, bylo by nejlepší přestat nespravedlivě
nenávidět. I kdyby to byl hněv spravedlivý, nic se hněvem nezíská, ale spíše
to vede k zatvrzelosti a k touze po spravedlnosti. Nelze křesťanství
předem považovat za něco dobrého, namítne někdo, jen proto, že mnohé
přivedlo na lepší cestu; kolik však se jich změnilo ke špatnému, kolik jich
přeběhlo na špatnou cestu. Kdo to popírá? Přece je zlo něčím špatným. Ani ti
špatní se neodvažuji hájit zlo jako něco dobrého. Přirozenost zakrývá každé
zlo strachem či studem. Špatní lidé jednají tajně, varují se ukázat špatnost
veřejně, bojí se, že budou dopadeni, popírají obvinění, aby se nemuseli na
mučení přiznat; když jsou potrestáni, pláčou, naříkají, svalují vinu na
nápor špatných myšlenek, na osud či na hvězdy. Nechtějí přiznat svou
špatnost, ač poznávají svou špatnost. Je něco podobného u křesťana? Nikdo se
nebojí, nikdo nelituje, že je křesťanem, leda že by se zřekl víry. Jestliže
je označen jako křesťan, honosí se tím. Jestliže je obžalován, nehájí se.
Jestliže je vyslýchán, dokonce se i přizná. Jestliže je odsouzen, děkuje
Bohu6. Co je na tom špatného, že nemá strach, že se za to
nestydí, že toho nelituje, že neběduje? Je na tom něco špatného, když se
obviněný raduje, když si přeje být obžalován a když trest pro něho znamená
vítězství? Nemůžeš mluvit o bláznovství, když víš, oč jde křesťanům.
II.
S křesťany se nejedná jako s jinými provinilci. Nejsou vyšetřováni proto,
aby se přiznali, ale jsou mučeni, aby zapřeli víru.
Konečně když jste přesvědčeni, že jsme velcí zločinci, proč s námi
jednáte jinak než jako nám podobnými, to je, jako s ostatními zločinci, když
by se mělo jednat o totéž provinění? Ať nás označují za zločince! Jiní k
prokázání neviny mohou použít svých vlastních nebo najatých úst1. Mají možnost odpovídat; soudně se hájit, poněvadž
není vůbec dovoleno odsoudit ani ty, kteří nemají možnost se hájit, ani ty,
kteří nejsou vyslechnuti. Pouze křesťanům není dovoleno mluvit, aby svou věc
ospravedlnili, pravdu obhájili a soudce neučinili nespravedlivým. Jediné co
se od soudců očekává a co potřebují, je probudit ve veřejnosti hněv: Vyznat,
že je křesťan. Ne vyšetření provinění. Když shledáte že se někdo provinil a
hned se nepřizná, prohlásíte jej hned za vraha, zločince, za krvesmilníka či
za veřejného nepřítele, abych použil výrazů užívaných proti nám, či, abyste
mohli spravedlivě soudit, se při vyšetřování ptáte na skutkovou podstatu, na
počet, místo, čas, viníky a spoluviníky. U nás nic takového, ač by se mělo
rovněž spravedlivě vyšetřit, co není pravdou, kolik bylo při tom kuchařů,
kolik psů. Jaká by to byla sláva pro předsedajícího soudce, kdyby u někoho
zjistil, že snědl již 100 dětí! Shledáváme však, že soudní vyšetřování
proti nám nebylo dovoleno. Plinius Druhý2, když řídil provincii a když někteří křesťané byli
odsouzeni, někteří vyhnáni ze svého postavení, se přece jen zalekl takového
množství. Co jiného měl udělat, než že se tehdy zeptal o radu Trajana.
Sdělil mu, že mimo zdržení se obětí se nic o jejich tajemstvích nedozvěděl,
jenom že se před svítáním scházejí, aby jedli Krista jako Boha, a k
závaznému poučení zakazujícímu jim vraždu, cizoložství, podvod, nepoctivost
a ostatní zločiny. Tehdy Trajan odepsal3, že proti lidem nemá být zavedeno vyšetřování, avšak
kdo byli udáni, ti že mají být potrestáni. Jaké to rozhodnutí pokřivené
strachem! Zakazuje je jako nevinné vyhledávat a přikazuje je trestat jako
vinné. Šetří i zuří, přehlíží i pozoruje. Proč tak úskočně jednáš? Jestliže
nevyšetřuješ, proč nezprošťuješ viny? Aby byli vypátráni zločinci, jsou po
všech provinciích rozestaveny vojenské stráže. Proti těm, kteří urazili
císařský majestát, je každý člověk vojákem. Vyšetřováni jsou i jejich
společníci. Pouze křesťana není dovoleno vyhledávat, je však dovoleno vydat
jej soudu. Jako by vyhledávání bylo něco jiného. než udání. Odsuzujete tak
vydaného vám na soud, kterého nikdo nevyšetřoval. Domnívám se, že byl
potrestán ne proto, že je vinen, ale že byl k soudu předveden bez vyšetření
viny). Avšak ani tady nejednáte vůči nám podle zákona, kterým mají být
souzeni špatní lidé. Jiné, kteří zapírají, dáváte mučit, aby se přiznali.
Pouze křesťany nutíte, aby zapřeli. Kdybychom zapírali něco špatného,
mučením byste nás donutili k přiznání. Nepovažovali jste za nutné vyšetřovat
zločiny jen proto, že jste byli jisti, že vyplývají z vyznání jména; kdo
však zabil, protože víte, co je vražda, toho byste nutili přiznat se. Co je
zvrácenějšího, než když nás viníte ze zločinů jen proto, že vyznáváme jméno
(Kristovo), když mučením nutíte, abychom spolu se jménem zapírali i zločiny,
které z vyznání (Kristova) jména předpokládáte. Myslím si však, že
nechcete nás, které považujete za velmi špatné, zahubit. Vrahovi asi říkáte:
Zapři, máme přikázáno mučit zločince, který se přiznal. Jestliže takto
nejednáte s viníky, tedy nás považujete za naprosto nevinné, poněvadž
nechcete, abychom jako naprosto nevinní stáli na svém přiznání, o kterém
víte, že je musíte nevyhnutelně, nikoli ze spravedlnosti potrestat.
Někdo prohlásí: Jsem křesťan. Chce tím říct toto: Chceš slyšet, co
nejsem. Představení, kteří i mučením vynucujete říci pravdu, jen od nás se
snažíte slyšet lež. Jsem křesťanem, když se na to ptáš, prohlásí křesťan.
Proč mne nutíš říci opak? Přiznávám se, a přece mučíš. Co bys dělal, kdybych
zapřel? Když jiní zapírají, nesnadno jim věříte; nám, když zapřeme, ihned
uvěříte. Kéž byste prohlédli tu zvrácenost a poznali, jaká síla vás nutí
jednat u soudu proti svědomí i proti samým zákonům! Nemýlím-li se, zákony
přikazují odstraňovat špatnost, ne ji zakrývat, předpisují odsoudit ty, kdo
se přiznali, ne je osvobozovat. Tak určují rozhodnutí senátu, tak i příkazy
panovníků. V tomto impériu, jehož jste služebníky, vládnou občané, ne
tyrani. U tyranů je mučení používáno jako trest, u vás jen při vyšetřování.
Pří výsleších jednejte podle zákona až v nutných případech!4 Jestliže mučení předcházelo doznání, musí po doznání
přestat a ustoupit soudnímu výroku. A jestliže je odsouzen k trestu, má být
jeho jméno vymazáno5 a ne osvobozen. Konečně nikdo viníka, který se
přiznal, netouží zbavit trestu. To není dovoleno. Proto také nikdo není
nucen zapírat. Křesťana obviněného ze všech zločinů považuješ za nepřítele
bohů, zákonů, mravů. Abys jej osvobodil, koho bys nemohl osvobodit, kdyby
nezapřel, toho nutíš zapřít. Porušuješ zákony. Abys jej zprostil viny, chceš
tedy, aby zapřel i proti své vůli, že je nevinen. Jak je to vše převráceno!
Neuvážili jste, že nutno spíše uvěřit tomu, kdo se dob rovolně přizná, než
tomu, kdo proti své vůli zapírá? Když křesťan z přinucení a ne z přesvědčení
zapřel a pak u soudu osvobozen, nebude se potom vysmívat vašemu hněvu?
Jednáte ve všem s námi zcela jinak než s ostatními provinilci s jedním
cílem: Abychom se zřekli tohoto jména. Zříkáme se jej, jestliže děláme, co
nemají křesťané dělat. Z toho můžete poznat, že nás trestáte ne kvůli
nějakému zločinu, ale kvůli jménu. Proto také démoni usilují o to, aby lidé
nechtěli vědět to, o čem vědí, že to nevědí. Proto lidé věří o nás tomu, co
není dokázáno a co si nechtějí ověřit. Nemá být tak dokázáno, že neexistuje
nic takového, čemu by velmi rádi uvěřili. Tím jméno kvůli jejich
nepřátelskému postoji má být odsouzeno pro předpokládané, ne však dokázané
zločiny. Proto jsme mučeni, když to jméno vyznáváme, trestáni, když se jej
nezříkáme, a osvobozováni, když je zapíráme, poněvadž se vede boj proti
tomuto jménu. Konečně co čteme ve vyšetřovacím protokolu onoho křesťana?
Proč není uvedeno, že je vrahem, jestliže křesťan je skutečně vrahem? Proč
ne že je krvesmilníkem či čímkoli jiným, když tomu věříte? My sami se
stydíme a hnusí se nám vyslovit jména těchto zločinů. Jestliže jméno křesťan
samo je již zločinem, i když to není žádným proviněním, vy je nemůžete
potřebovat.
III.
Křesťanské jméno je bezdůvodně nenáviděno
Proč? Poněvadž hněv je tak zaslepuje, že, i když někomu dávají dobré
vysvědčení, přece mu vytýkají jeho jméno. Gaius Seius je dobrý člověk,
bohužel je křesťanem. Jiný říká: Obdivuji Lucia Titia, je to moudrý člověk,
ale stal se křesťanem. Nikdo se nezamyslí nad tím, že je Gaius dobrý a
Lucius moudrý, poněvadž je křesťanem, nebo proto, poněvadž je dobrý a
moudrý, je křesťanem. Chválí, co znají, haní, co neznají. A co znají,
napadají tím, co neznají, ač by bylo spravedlivější posuzovat to, co neznáme
podle toho, co známe, než předem odsuzovat co známe podle toho, co neznáme.
Jiné, než se stali křesťany, znali jako nepořádné, sprosté, nepoctivé.
Nyní místo chvály je odsuzují. Zaslepeni nenávistí mluví o nich urážlivě. Ta
žena! Jak byla prostopášná a veselá! Ten jinoch byl karbaník a holčičkář.
Stali se křesťany. Obviňují tak jméno, které je napravilo. Někteří z
nenávisti myslí na svůj prospěch. Ubližují, jen aby doma neměli, co
nenávidí. Cudnou manželku vyhnal manžel již ne žárlivý. Dříve shovívavý otec
se zřekl syna, který se mu ve všem podroboval. Dříve mírný pán vyhostil
věrného služebníka. Jméno, kterým se někdo stal lepším, to jiného uráží.
Žádné dobro neplatí tolik, kolik platí hněv vůči křesťanům. Jestliže
nyní panuje taková nenávist vůči tomuto jménu, co ono zavinilo? Proč
nenávidí slova ne-li proto, že zní barbarsky, že přinášejí neštěstí či že
jsou hanlivá a nestoudná? Jméno křesťan pokud se vykládá, je odvozeno od
pomazáním olejem. Ale i když je špatně vyslovujete jako chréstianus, neboť
neznáte původ jména, značí to slovo něco prospěšného či vlídného1. A tak u lidí, kteří se ničím neprovinili, je
nenáviděno i to jméno, které se ničím neprovinilo. Avšak křesťané jsou
nenáviděni kvůli jménu jejich původce. Co je na tom zvláštního, jestliže
nějaké učení odvozuje své jméno od svého učitele? Což se filozofové
nenazývají podle svých zakladatelů platonici, epikurejci, pythagorovci?
Podle míst svých schůzek akademici, stoikové? Lékaři podle
Erasistrata2, kuchaři podle Apicia3? A přece nikoho neuráží jméno přenesené ze
zakladatele na to, co zakladatel založil. Kdyby ne.kdo chtěl dokázat
špatného původce a špatné jeho stoupence, ten podle jednání stoupenců i
zakladatele může dokázat, že i jméno je špatné, a je hodno hněvu. Proto před
nenávistí ke jménu slušelo by se napřed poznat podle zakladatele jeho
stoupence či podle stoupenců jejich zakladatele. Nyní se však nesnaží ani
prošetřit si ani poznat jméno. Násilím potlačují jméno a předem odsuzují
stoupence i jejich původce, které neznají. Jsou udáváni, ale nejsou
přemoženi.
IV.
Lidské zákony nejsou takové, že by se nemohly mýlit nebo že by se nedaly
vylepšit
Uvedl jsem to, jako bych se vysmíval nepřátelskému hněvu vůči nám. Proto
nebudu již mluvit, proč jsou křesťané nevinní, ani nebudu jenom vyvracet, co
nám předhazují. Obrátím se na ty, kteří to vytýkají, aby z toho lidé
poznali, že křesťané takoví nejsou, a zároveň aby se zastyděli, kdo na
křesťany žalují. Netvrdím, že ti nejlepší jsou velmi špatní, ale budiž, mají
stejné chyby. Odpovíme na jednotlivé zločiny, jichž prý se tajně dopouštíme
a kvůli nimž nás považují za zločince a pošetilce, kteří mají být potrestáni
nebo vydáni na posměch. Ze všech stran je napadána naše pravda, autorita
zákonů je proti ní. Nemožno se odvolat na zákony a, ať chceš či nechceš,
poslušnosti vůči zákonům musí být dána přednost před ní. Proto se nejprve
zastavím u zákonů a ochránců zákonů. Nařizujete bez jakýchkoli ohledů: "Není
dovoleno být křesťanem". Jestliže pravíte, že není dovoleno, poněvadž
nechcete, aby to bylo dovoleno a ne že by to musilo být nedovoleno,
přiznáváte svou moc a vrcholné nepřátelství. Nechcete, poněvadž to nesmí být
dovoleno. Proto bezpochyby nesmí být dovoleno to, co je špatné. Podle toho
se dá předpokládat, že je dovoleno, co je dobré. Jestliže shledám, že je
dobré, co tvůj zákon zakazuje jako něco špatného? Jestliže tvůj zákon
pochybil, domnívám se, že jej učinil člověk a nepřišel z nebe. Divíte se, že
se mohl člověk při stanovení zákona mýlit nebo že se uvážil zákon zrušit?
Nezpůsobily Lukurgovy zákony vyhlášené Lakedaimoňany svému původci tolik
bolesti, že se rozhodl odejít do samoty a postit se? Což i vy po denních
zkušenostech, kterými jste si posvítili na tmu starobylosti, nenahradili
jste celý ten starý neuspořádaný les zákonů novými, výstižnějšími reskripty
a edikty? Což neodvolal velmi přísný panovník Severus1 zbytečné Papiovy staré zákony, které nutí uzavírat
manželství již s dětmi? Zákony také stanovily, že odsouzení měli být svými
věřiteli na kousky rozsekáni. Za veřejného souhlasu byla potom tato krutost
zrušena. Trest smrti byl změněn v trest ztráty cti a místo prolití lidské
krve byl zabaven majetek. Kolik je vám dosud skryto zákonů, které by
měly být odstraněny a které ne stáří a vážnost jejich původce, ale pouze
nestrannost doporučuje zrušit? A proto když jsou revidovány špatné zákony,
děje se tak právem, a ať se tak děje! Proč říkáme, že jsou špatné? Když
trestají za pouhé jméno, jsou dokonce pošetilé. Jestliže zákony mají trestat
skutky, proč trestají již pouhé jméno? U jiných se dokazuje vina z toho, co
člověk udělal, ne z toho, jak se jmenuje. Jsem krvesmilník - proč to
nevyšetřují? Zabíjím děti - proč se to nevyšetří? Dopouštím se něčeho proti
bohům, césarům - proč mne nevyslechnou, když mám čím bych se mohl obhájit?
Žádný zákon nezakazuje vyšetřit, co je zakázáno; co je nedovoleno, poněvadž
ani soudce nemůže spravedlivě potrestat, nepozná-li, co je dovoleno a co
dovoleno není. Ani občan nemůže přesně zachovávat zákon, když neví, co zákon
trestá. Žádný zákon nesmí zjednávat spravedlnost pouze sobě, ale těm, od
kterých očekává poslušnost. Podezřelým je zákon, který nežádá důkaz, a
špatným je, když žádá potrestat, co nebylo dokázáno.
V.
Tiberius chtěl Krista zařadit mezi bohy; toliko nepřátelští vladaři
pronásledovali křesťany
Zamysleme se trochu nad původem takových zákonů. Bylo staré rozhodnutí,
že od imperátora nemá být vřaděn mezi bohy nikdo, kdo nebyl schválen
senátem. M. Aemilius zná svého boha Alburna1. To postačí, abychom věděli, jak smýšlíte o bohu.
Kdyby se bůh člověku nelíbil, nebude bohem, a člověk se již nemusí ucházet o
jeho přízeň. Tedy Tiberius, v jehož době vstoupilo na svět křesťanské jméno,
když mu bylo oznámeno z palestinské Syrie, co se tam dozvěděli, sdělil to
senátu a žádal o předběžné schválení. Senát to odmítl, poněvadž to
neprošetřoval. Císař trval na svém rozhodnutí a hrozil, že Kristus přinese
zkázu svým žalobcům. Ptejte se písemných záznamů a shledáte tam, že proti
této vznikající sektě2 první zuřil mečem zvláště v Římě Nero3. Cele se zasvětil nás zničit, a my se tím chlubíme.
Kdo jej totiž zná, může vědět, že Nero odsoudil jakési veliké dobro.
Pokoušel se o to i Domitian4, i když neodhodil jako Nero všechnu svou lidskost.
Které on vyhostil, těm jste dovolili vrátit se. Potrestali jste naše
nespravedlivé, zlé, hnusné pronásledovatele a jimi odsouzené jste znovu
povolali. Ostatně řekněte, kdo až do dneška z tolika moudrých panovníků
božských i lidských přemohl křesťany! My naproti tomu prohlašujeme, že oni
jsou ochránci. Listy velmi váženého vladaře Marka Aurelia5 dosvědčují, že na prosbu křesťanských vojáků v
Germanii zahnal déšť žízeň6. Jednak veřejně nepotrestal vojáky, jednak veřejně
zrušil trest a dost přísně potrestal jejich žalobce. Jaké jsou to tedy
zákony, které proti nám zavádějí pouze špatní, hnusní suroví a smyslu
zbavení lidé? Tyto zákony Trajan7 zčásti oklestil tím, že zakázal vyhledávat křesťany.
Nevydal je ani Vespasian, ač pokořil Židy, ani Hadrian, ač vyzkoušel všechny
druhy vyšetřování, ani Pius ani Verus. Snáze odsoudí dobrý špatného, když si
budou navzájem spíše soupeři než spojenci.
VI.
Mnohé zákony Římané zrušili, mnohá ustanovení předků byla zapomenuta
Co se týče vaší věrnosti, úcty a poslušnosti vůči rozhodnutím předků,
chtěl bych nyní vědět, velmi ctihodní ochránci zákonů a nařízeních předků,
zda jste se v něčem neodchýlili, zda jste se vůči nim neprovinili a zda jste
nezapomněli na nutnou a velmi potřebnou kázeň. Kam zmizely ony zákony1, které potlačovaly nákladnou nádheru, které
přikazovaly vynaložit na hostinu ne více 100 měděných asů, ne více než jednu
nevykrmenou slepici; které patricia, kdyby měl 10 liber stříbra, zbavovaly
kvůli velkému přepychu titulu senátora, které uzavíraly divadla s oplzlými
mravy; které nedovolovaly pošetile a beztrestně užívat odznaky důstojnosti a
původu2? Vidím totiž, že se mluví již o 100 000 sesterciích
(centema sestercia) vynaložených na hostiny, o mísách ze stříbrného kovu
vytěženého z dolů - nestačí, že biče senátorů se lámou o záda nesvobodných
lidí. Vidím, že i divadel není málo a že nejsou nezakryta. Aby v zimě
nemrzla nestoudná rozkoš, vymysleli ty hnusné peřinky přinášené ke hrám jako
první Lakedaimoňané. Vidím, že oděv manželek a nevěstek se od sebe neliší.
Co se týče žen, zřekli jste se také ustanovení předků, která chránila
skromnost a střídmost. Ta nedovolovala nosit žádné zlato krom zlata na
jednom prstu, na nějž ženich navléká snubní prsten. Ženy neměly pít víno, a
došlo to až tak daleko, že muži, aby se jejich manželka zřekla vinných
sklípků, ji mořili hladem. Za Romula Metenius beztrestně zabil svou
manželku, poněvadž se napila vína. Políbit blízké bylo dovoleno jen tak, aby
byl rozeznán dech. Kde je ona štastná doba manželství a šťastných mravů,
která téměř po 600 let od založení města (Říma) nezaznamenala vypuzení
manželky z domu? Nyní mezi ženami není pro zlato žádný bezvýznamný úd; u
vína dovolen každý polibek; zapuzení je již přáním, jako by to bylo účelem
manželství. Také co obezřetně ustanovili vaši otcové ohledně samotných
bohů, toho jste se vy velmi poslušní, zřekli. Svobodného otce i s jeho
tajemným kultem konzulové i senát vyloučili3 nejen z města, ale i z celé Itálie. Konzulové Pisa a
Gabinius - a nebyli to křesťané - zakázali na Kapitolu, to je, vyškrtli ze
seznamů bohů Serapia, Isidu4 a Arpokrata se psí hlavou. Aby zabránili ošklivým, k
zahálce nutícím pověrám, rozbili jejich oltáře a zřekli se jich. Vy jste jim
znovu vrátili jejich důstojnost. Kde je vaše víra, kde je vaše úcta
vzdávaná předkům? Šatem, stravou, způsobem života a konečně i řečí jste se
zřekli svých předků. Stále chválíte staré ale ze dne na den žijete novým
způsobem. Když se zříkáte ustanovení svých předků, svědčí to o tom, že si
podržujete a chráníte, k čemu jste nebyli povinni, a nestřežíte, co jste
byli povinni střežit. Myslíte si, že věrně zachováváte tradici a že podle
vás jako hlavní viníci ji porušují křesťané. Myslím tím úctu bohů. Na
patřičném místě ukážu, že pohrdáte, nedbáte a boříte patřičnou úctu vůči
předkům přes svou starobylost velmi pochybnou, i když jste zbudovali Serapiu
oltáře a poitalštěnému Bacchovi obětujete své vášně. Abych si připravil
cestu, odpovím nyní na výtku, že se tajně dopouštíme hanebných skutků.
VII.
Že křesťané zabíjejí děti a dopouštějí se hanebností, je pověst, která
nikdy nebyla dokázána a také nemůže být nikdy dokázána
Říká se o nás, že jsme velcí zločinci, kteří pod rouškou tajemství
zabíjejí děti, jedí je a po hnusné hostině jako psi nemající rádi světlo,
totiž jako kuplíři, užívají si hříšných rozkoší. To se přece o nás stále
říká a vy se nesnažíte vyšetřit, co se o nás tak dlouho povídá. Tedy
věříte-li tomu, prošetřete si to, nebo když jste se nic takového
nedozvěděli, nevěřte. Při zanedbání vyšetřování je vám nařízeno, abyste
pokládali za neexistující, co se neodvažujete vyvrátit. Přikazujete
křesťanům daleko horší druh katovské práce: Ne aby říkali, co dělají, ale
aby popírali, co jsou. Jak jsme již uvedli, původ našeho učení je z doby
Tiberia. Učení se rodilo v nenávisti a hned jak se objevilo, je nepřítelem.
Tolik má nepřátel, kolik je těch, kteří je nevyznávají. Židé jsou nepřáteli
z nenávisti, vojáci ze strachu a členové našich rodin z povahy učení pravdy.
Denně na nás číhají, denně jsme udáváni a přepadáváni ponejvíce na našich
shromážděních a schůzkách. Kdo někdy takto přepadává naříkající děcko? Kdo
dal soudci krvavá ústa Kyklopů a Sirén?1 Kdo shledal u našich manželek jen trochu něčeho
špatného? Kdo by zatajil nebo za peníze neprodal takové lidi, kdyby skutečně
shledal takové zločiny? Jestliže se stále ukrýváme, jak bylo prozrazeno,
čeho se dopouštíme? Ano, kdo to mohl prozradit? Tito viníci ne, poněvadž
se zavázali mlčet o všech tajemstvích. I o samothrackých a eleusinských
tajemstvích2 se mlčí. Tím spíše neměla by být chráněna božská
tajemství, aby prozrazením neušla lidské zvědavosti? Jestliže tedy
neprozrazují tajemství, plyne z toho, že je vyzrazují ti, kteří nepatří ke
křesťanům. A jak se o nich dozvěděli nekřesťané, když křesťané chrání obřady
zasvěcení před nezasvěcenými, ne-li proto, že bezbožní mají strach? Co
je pověst, je všem známo. Vy máte přísloví: "Pověst je zlo, nad nějž není
nic rychlejšího". Proč je pověst zlem? Že je rychlá, že něco sděluje či že
je ponejvíce nepravdivá? I když sděluje něco pravdivého, ani tehdy není
prosta nepravdy, protože ubírá nebo přidává něco a tím mění skutkovou
podstatu pravdy. I když není nepravdivá, zůstává pověstí a žije tak dlouho,
dokud není dokázána pravdivost této pověsti. Dokáže-li se její pravdivost,
přestává být pověstí a stává se sdělením nějaké zprávy, poněvadž jmenuje a
oznamuje, co se stalo. Nikdo ku příkladu neříká: "Prý se to stalo v Římě"
nebo "Je pověst, že mu byla přidělena provincie", nýbrž "On dostal
provincii" a "Stalo se to v Římě" . Pověst, sdělení něčeho nejistého
nemá své místo tam, kde je jistota. Věřil by pověsti opatrný člověk?
Poněvadž je moudrý, nevěří nejistému. Je nutné, aby všichni posoudili, jak
se ona pověst rozšířila, zda je pravdivá, kdy se rozšířila a někdy i za
kterého panovníka. Šíří se jazykem i ušima a nepatrné seménko nepravdy
zastíní ostatní dobré zprávy. Nikdo pak nepřemýšlí, která ústa jako první
zasela nepravdu často z nenávisti, z podezřívání či z nevrozené rozkoše
někomu lhát. Dobře však, že čas vše vyjeví, jak o tom svědčí vaše
přísloví a výrobky. Prozřetelnost Boží to tak zařídila, že nic nezůstane
dlouho utajeno, třeba se to pověstí rozšířilo. Právem tedy pověst je jediná,
která ví o zločinech křesťanů. Tohoto svědka proti nám uvádíte, který co
jednou vyslovil, tak dlouho setrvává na svém tvrzení, až potom to nemůže
dokázat.
VIII.
Nelze věřit ohavnostem, z nichž jsou křesťané obviňováni
Abych ukázal povahu víry těch, kteří si troufají něčemu takovému věřit,
nuže, poukážeme na to, jakou odměnu dává takové jednání. Slibuje věčný
život. Zatím tomu věřte! Jen se ptám, zda ty, který jsi tomu uvěřil, máš
tolik sil, když jsi to poznal, uvěřit tomu? Pojď a probodni děcko, které
dosud nezná nepřátele a které mají všichni rádi. A jestliže to má udělat
jiný, přistup k umírajícímu, ale dosud k žijícímu člověku. Čekej, abys
viděl, jak mladá duše uniká. Vezmi čerstvou krev, namoč v ní chléb a klidně
jez. Mezitím spočti místa, kde matka, kde dcera byly s tebou při hostině.
Zaznamenej si to pečlivě, aby ses nezmýlil, až padne psí tma. Prohřešil by
ses, kdybys s nimi nesmilnil.1 Něčemu takovému zasvěcen a tím i poznamenán žiješ jen
nějaký čas. Přeji si, abys odpověděl, zda to je věčnost. Jestliže toto není
věčnost, nemělo by se věřit tomu, co předhazují křesťanům. I kdybys uvěřil,
popírám, že chceš tak jednat. A kdybys chtěl, popírám, že bys mohl udělat,
co předhazují křesťanům. Proč tedy to jiní mohou, jestliže vy nemůžete? Proč
nemůžete vy, jestliže to jiní mohou? Asi máme jinou přirozenost, asi nás
považují za nějaké tvory jako jsou ti s psí hlavou a peřím či za takové jako
jsou sciapodes, tvorové, kteří si před žárem zakrývají nohama tělo. Asi máme
jiné zuby, jiné tělo přizpůsobené k ohavným neřestem. Kdo tomu o člověku
věříš, můžeš tak jednat i ty. Jsi člověk, jako je jím i křesťan. Kdo nemůžeš
tak jednat, nemusíš věřit. I křesťan je člověk jako ty. Těm, kteří
křesťany neznali, předkládali to jako článek víry. Věděli totiž, že o
křesťanech se nic takového říci nedá, ale mají je pozorovat a pátrat po
nich. Avšak, jak se domnívám, je zvykem, že ti kteří chtějí být zasvěceni,
musí napřed přijít k otci posvátných obřadů2 a je jim uloženo, co si mají připravit. On (otec
posvátných obřadů) : "Musíš mít sebou malé děcko, které neví, co je smrt,
které by se pod nožem usmívalo. Rovněž musíš mít chléb, který pokropíš
čerstvou krví, krom toho svíce a lampy; několik psů, kteří by se vrhli na
jídlo, a trochu jídla. Především musíš přijít se svou matkou a sestrou". A
což kdyby nechtěly přijít nebo jsi je neměl? A co jednotliví křesťané?
Domnívám se, že nebudeš považován za řádného křesťana, leda jen jako bratr a
syn. A co se nyní stane, když toto vše čeká na ty, kteří to neznají? Jistě
později to poznávají, podrobují se a odpouštějí. Bojí se bití, ať křičí; kdo
raději zemřeli, než aby žili v takovém stavu, ti si zaslouží obhajoby3. Nuže, ať se nyní bojí! Proto také setrvávají? Z
toho plyne: Nechtěj být křesťanem, poněvadž bys jím nebyl, kdybys věděl
napřed, co tě čeká.
IX.
Křesťané se zdržují i krve živočichů. Mnozí setrvali v panictví po celý
život
Abych ještě více to osvětlil, ukážu, že vy veřejné i tajně děláte to, o
čem věříte, že se to snad děje i u nás. V Africe až do prokonzula Tiberia
byly veřejně obětovány Saturnovi1 děti. Prokonzul Tiberius dal na posvátných stromech
kolem chrámu ukřižovat za živa kněze, jak dosvědčují vojáci plnící rozkaz
tohoto prokonzula. Tento posvátný zločin setrvává až do dneška. Neopovrhují
vámi pouze křesťané. Žádný čin se natrvalo neutají. Ani nějaký bůh nezmění
své zvyky. Když Saturnus neušetřil svých vlastních dětí, nepřestal šetřit
ani cizích, které mu rodiče obětovali. Činili to rádi a ještě se chlubili,
že obětované děti neplakaly. A přece je rozdíl, zabíjí-li otec či někdo
jiný. U Galů byli starší lidé na kusy rozsekáváni a obětováni
Merkurovi2. Nemluvím o taurických hrách3. Ve velmi zbožném městě zbožných Aeneovců, Římě, je
uctíván jakýsi Jupiter, kterého na svých hrách kropí lidskou krví. Řeknete,
že je to krev odsouzených k roztrhání dravou zvěří. Ta je horší než krev
člověka? Či je proto horší, že je to podle vás krev špatného člověka? Přece
se tu jedná o vraždu. Křesťanský Jove, jediný synu, který jediný zůstal po
otcově krutosti4! Poněvadž však při vraždě dětí není žádný
rozdíl, zda je spáchána ve svatém úmyslu či svévolně kdežto při otcovraždě
ano, zeptám se, co si lidé o tom myslí. Kolika z těch okolostojících, kteří
prahnou po krvi křesťanů, i z těch vůči nám spravedlivým a velmi přísným
panovníkům chcete, abych zabušil na jejich svědomí za týrání svých vlastních
dětí? Ovšem je rozdíl ve způsobu zabití. Krutě trápíte člověka ve vodě nebo
jej vystavujete mrazu, hladu a psům. Starší člověk by si raději přál zemřít
mečem. My máme zakázáno zabít i plod počatý v lůně matky a dokud ještě
proudí v člověku krev, není dovoleno plod zničit. Zabránit zrození je
urychlená vražda a nezáleží na tom, zda vyrve duši či zničí právě rodícího
se člověka. I ten, který teprve bude je člověkem. Každý plod vzniká ze
semene. Čtete o krvi, která se stala pokrmem, o děsných mísách, jak je
někde uvedeno - domnívám se, že u Herodota. Krev z paže jednoho i druhého
člověka ochutnaná se rovná u některých národů smlouvě. Nevím, ale něco
takového se stalo za Katiliny. U kterýchsi skytských národů prý jedli svého
zemřelého. Ale velmi odbočuji. Dnes tam krev z proříznutého stehna vypitá z
dlaně poznamenává zasvěcené bohyni Belloně5. Rovněž kde jsou ti, kteří pili hltavě krev
vytékající z hrdla na aréně zardoušených odsouzenců, aby vyléčili
padoucnici? Rovněž kde jsou ti, kteří si žádají živočišné výkaly kanců či
jelenů zanechané na aréně a jedí je? Ten, koho divoký kanec pokálel, musil
svou hanbu smýt tím, že s ním zápasil. Jelen leží v gladiátorově krvi.
Krvelačné zuby medvědů dychtí po lidských vnitřnostech. Po člověku prahne
zvíře živené člověkem. Kdo to jíte, jak máte daleko k hostině křesťanů!
Jednají snad lépe než zvěř, kdo s krvelačnou rozkoší se ženou na lidské údy?
Jednají snad lépe, kdo se špiní lidskou krví, když se těší na vytrysklou
krev? Zřejmě nejedí děti, ale dospělé. Zastyďte se ve své zaslepenosti
před křesťany! My nepožíváme k hostinám ani trochu krve. Proto se zdržujeme
i masa zardoušených zvířat, abychom se neposkvrnili ani krví, která zůstala
v jejich vnitřnostech. Abyste ku příkladu mučili křesťany, dáváte jim jíst
střeva plněná krví, třebaže víte, že to nemají dovoleno. Pak je z toho
chcete obviňovat. Když víte, že se varují dobytčí krve, proč věříte, že
prahnou po lidské krvi? Či snad víte, že lidská krev je lepší? Některý
vyšetřovatel při vyšetřování křesťanů použil roštu, kadidla. Chtěli byste
tím dokázat, že křesané dychtí po lidské krvi a stejné že odmítají obětovat
bohům. I kdyby neokusili krev, ale kdyby obětovali, stejně by byli
považováni za odsouzené. Nikdy by vám nechyběla při výsleších a trestech
lidská krev. Kdo více zhanobil matku a sestru než sám příkladný Jupiter?
Ktesias6 uvádí, že Peršané obcovali se svými matkami. I
Makedoňané byli z toho podezříváni. Když prý uslyšeli o Oidipově tragédii,
smáli se té hnusné bolesti a říkali : "Vlezl i na matku". Uvažte nyní, co
bylo dovoleno k nepočestnému plození dětí, když k tomu napomáhal promíšený
pohlavní styk. Vykládáte, že děti mají být přijímány jen z nutnosti, nebo je
dáváte k adopci svéprávným rodičům. Je nutné, aby děti zapomněly, že jsou
jiného původu. Zaslepenost napomáhá k tomu, aby se šířila hříšná
nestoudnost. Potom kdekoli, doma, venku, za mořem provází je hříšná
žádostivost, která neznalým může kdekoli zplodit děti nebo trochu k tomu
dopomoci, aniž by si zapamatoval, kdy došlo ke styku, a ten, který o tom
neví, aniž by poznal, že se narodil z krvesmilstva. Nás chrání od
takových konců, jak od smilstva a všech manželských výstředností, tak i před
krvesmilstvím velmi svědomitě a poctivě zachovávaná čistota. Někteří, staří
i mladí zahánějí tuto hříšnou sílu panickou zdrženlivostí. Toto, kdybyste o
tom uvažovali, svědčí proti vám, a viděli byste, že co se děje u vás, se
neděje mezi křesťany. I oči by vám to dosvědčily. Snadno se setkají dva
druhy slepoty: Kdo nevidí to, co je, a kdo zdánlivě vidí, co není. Dokážu
to. Nyní však řeknu o tom, co je zřejmé.
X.
Křesťané nectí pohanské bohy, poněvadž kdysi byli lidmi
Říkáte nám : Nectíte bohy a neobětujete panovníkům. Protože nectíme bohy,
vyplývá z toho, že z téhož důvodu neobětujeme jiným a tím ani sobě. Tím jsme
obviňováni, že se rouháme a urážíme (císařský) majestát. Toto je hlavní
důvod, ano, hlavní. Nutno však poznat důvod, nemá-li soudit předsudek či
nepřátelství. Předsudek nevěří pravdě, nepřátelství se brání pravdu poznat.
Přestáváme ctít vaše bohy, protože jsme poznali, že neexistují. Máte
tedy na nás požadovat, abychom dokázali, že neexistují a proto také že
nemají být uctíváni. Teprve tehdy by měli být bohové uctíváni, kdyby
existovali. A kdyby se zjistilo, že existují, tehdy by měli být křesťané
trestáni. Pro nás jsou bohy, namítáte. Dovoláváme se vašeho zdravého rozumu.
Ten nechť nás soudí, ten nechť nás odsoudí, jestliže by mohl popřít, že
všichni tito vaši bohové byli lidmi. Jestliže bude zaujatý, usvědčí jej
staré zápisy. Z nich se může poučit, že poskytují až do dneška svědectví jak
o městech, kde se ti bohové narodili, tak o krajinách, v nichž zanechali
stopy nějaké své činnosti a v nichž si lidé ukazují i jejich hroby. Mám
uvést jednotlivé i tak četné bohy nové, staré, Řeků, Římanů, cizinců, či ty,
které jste ukořistili, přijali za vlastní, bohy zvláštní či společné, které
uctívají muži, ženy, vesničané, měšťané, plavci či vojáci? Dlouho by trvalo
uvádět jejich jména. Proto to shrnu, ne proto, že to znáte, ale abyste se
nad tím zamysleli. Opravdu jste to zapomněli. U vás neexistuje před Saturnem
žádný bůh. Od něho má původ všechno mocné a známé božstvo. Jak je to s jeho
původem, tak je tomu i s jeho potomky. Pokud máme písemné zprávy, ani Řek
Diodorus1 či Thallus2, ani Cassius Severus3 ani Cornelius Nepos4 ani žádný historik neprohlásil Saturna za nikoho
jiného, než že to byl člověk. Jestliže mám pro to nějaký důkaz, není
věrohodnějšího než sama Itálie, v níž Saturnus po mnohých výpravách z Attiky
se usadil a kde jej přijal Janus5 či, jak říkají saliové6, Janin. Hora, na které se usadil, zvaná Saturnius i
město, které vyznačil kolíky, dříve nazývané Oenotria se až do nynějška
nazývá Saturnia. Od něho jsou první desky a peníz s jeho obrazem je pečlivě
uchováván ve státní pokladnici. Jestliže Saturnus je člověk, tedy pochází od
člověka. A poněvadž od člověka, tedy ne z nebe a země. Koho však by·li
rodiče neznámí, o tom se snadno dalo říci, že je jejich synem, jako by se
dalo to říci o nás všech. Kdo totiž z úcty nenazývá otce a matku nebem a
zemí? Či neříká se o neznámých či znenadání se zjevivších lidech, že přišli
z nebe? Proto také když se Saturnus náhle objevil, řeklo se, že je z nebe. A
ty, jejichž původ je nejasný, nazývá lid syny země. Pomlčím, že tak tehdy
jednali prostí lidé a že považovali objevivšího se nového člověka za boha,
když ještě dnes lidé vzdělaní povýšili na bohy ty, kteří před několika dny
zemřeli a které s pláčem pohřbili. To již stačí o Saturnovi, i když je to
málo. Také bychom mohli ukázat, že Jupiter je člověk a z člověka, a dokázat,
že jeho původ je smrtelný a že pochází z lidského semene.
XI.
Není důvodu, proč by nejvyšší bůh učinil některé bohy z lidí
Neodvážíte se popřít, že bozi byli lidé a vy jste se rozhodli je po
jejich smrti prohlásit za bohy. Zamyslíme se, proč se tak stalo. Především
je nutné, abyste uznali, že je nějaké vznešenější a jaksi mocnější božství,
které by z lidí udělalo bohy. Oni sami by si totiž nemohli přisvojit božství
které neměli, a jiný by jim je nemohl dát, leda že by je sám měl. Ostatně
kdyby nebyl nikdo, kdo by učinil bohy a kdybyste odstranili toho, který by
je bohy učinil marně byste mohli tvrdit, že se sami stali bohy. Pravda,
kdyby se sami mohli učinit bohy, nikdy by nebyli lidmi, poněvadž by měli
větší moc než lidé. Jestliže tedy existuje někdo, kdo by je učinil bohy,
a ptám-li se proč z lidí byli učiněni bozi, shledávám, že onen velký bůh
toužil po tom, aby mu někdo pomáhal při jeho božských povinnostech. Předně
je nedůstojné, aby potřeboval něčí pomoc, a to pomoc mrtvého, kdyby mohl
hned na počátku učinit nějakého boha, který by měl vykonávat službu, kterou
vykonával mrtvý. Nevidím, že by potřeboval nějakou pomoc. Celý totiž svět ať
už nezrozený a nestvořený podle Pythagora1 či zrozený a stvořený podle Platona2 je nadmíru rozumně uspořádán a řízen. Nejvyšší bůh
nemohl být nedokonalý, když učinil všechno. Nečekal až na Saturna ani na
jeho potomky. Nebyli by to lidé, kdyby si nebyli jisti, že od samého počátku
padal s nebe déšť že zářily hvězdy, že svítila světla, že burácely hromy, že
sám Jupiter, jemuž vkládáte do rukou blesky, se bál; že před Liberem3, Cererou4 a Minervou5, ano před samým nějakým vládcem země hojně plodila,
kdyby to nejvyšší bůh nedal člověku. Prý lidé vše potřebné k životu našli,
ne že jim to dal Bůh. Co se však nachází, to tu bylo. A co tu bylo,
nepřičítá se tomu, kdo to našel, nýbrž tomu, kdo to učinil. Existovalo to
totiž dříve, než to bylo nalezeno. Ostatně jestliže Liber je proto bohem, že
ukázal révu, špatně by bylo jednáno s Lukullem6, který první přinesl do Itálie třešně z Pontu.
Lukullus není bohem proto, že není původcem nového ovoce, ale že je jen
přivezl. Pročež jestliže od počátku existuje uspořádaná a schopná plnit své
povinnosti universalita - něco, čemu vše patří -, není důvodu, proč by k
božství bylo potřebné i lidství. Bohové, kterým jste určili moc i postavení,
byli by od počátku takovými, i kdybyste je neučinili bohy. Uvádíme i
jiný důvod. Odpovídáme na tvrzení, že udělení božství bylo jakousi odměnou
za zásluhy. Domnívám se, že i tu připouštíme, že onen bůh, který dělá bohy,
vyniká spravedlností, nedává odměnu bez uvážení, ne nehodně ani marnotratně.
Jen letmo se tedy chci zmínit o zásluhách. Zda jsou takové, že by bohy
povýšily do nebe či spíše zda je neponořily do hlubin Tartaru, o kterém,
chcete-li, tvrdíte, že je vězním za tresty v pekle. Tam totiž bývají uvrženi
lidé bezbožní, kdo se provinili vůči rodičům, kdo se dopustili smilstva se
sestrami, cizoložství, únosci panen, kdo kazí, mládež, zuřivci, vrazi,
zloději, podvodníci a všichni, kdo jsou podobni některému vašemu bohu, jemuž
žádnému nemůžete dokázat, že se ničím neprovinil či neprohřešil. Nemůžete
popřít, že i on je člověkem. Avšak jako nemůžete popřít, že bohové byli
lidmi, tak jsou tu i známky, které nedovolují uvěřit, že se později stali
bohy. Jestliže nařizujete, aby špatní a nemravní lidé byli potrestáni, když
odmítáte s nimi se stýkat a s nimi žít, ač ten bůh má svým majestátem účast
na jeho špatnosti, proč tedy trestáte ty, jejichž společníkům se klaníte?
Vaše spravedlnost je výsměchem nebi. Abyste se zalíbili bohům, vytváříte si
ty nejzločinnější bohy. Pro ně je ctí, když je zbožňují sobě rovní.
Přestanu však mluvit o této nedůstojnosti. Kolik pořádných, bezúhonných,
kolik vynikajících mužů jste ponechali v podsvětí? Sokrata za jeho moudrost,
Aristida za jeho spravedlnost, Themistokla za jeho vojenské schopnosti,
Alexandra za jeho vznešenost, Polykrata za jeho šťastný život, Kroisa za
jeho bohatství, Demosthena za jeho výmluvnost. Kdo z těch vašich bohů je
váženější a moudřejší než Kato, spravedlivější a odvážnější než Scipio,
vznešenější než Pompeius, šťastnější než Sulla, bohatší než Crassus,
výmluvnější než Tullio7? Oč důstojnější by bylo očekávat, že tyto přijmete
za bohy u vědomí, že jsou lepší? Rychle jste před nimi, myslím si, uzavřeli
nebe a nyní se stydíte za to, že to lepší musí čekat v podsvětí.
XII.
Sochy bohů jsou z téže hmoty jako jiné předměty
Přestanu o tom mluvit. Ukážu, z čeho jsou vaši bohové, a tím také dokážu,
co nejsou. Co se týče vašich bohů, vidím toliko jména jakýchsi dávno
zemřelých, slyším různé pověsti a v hlavě si promítám posvátné zvěsti o
nich. Co se však týče samotných soch, nic jiného v nich nevidím než sestry
nádob a věcí či z těchto nádob a věcí vytvořené a jakoby posvěcením změněné
podle vůle umělce v něco posvátného. A děje se to velmi urážlivým způsobem,
takže nám, kteří jsme kvůli těmto bohům trestáni, může být útěchou v našich
trestech, že bozi, aby se jimi stali, zakoušejí totéž co my. Křesťany
věšíte na kříže a.kůly. Což neutváří sochu kříž či kůl obalený hlínou? Není
tělo vašeho boha dáno nejprve na kříž? Kopyty rozrýváte těla křesťanů.
Nedopadají sekery, dláta, pily na údy vašich bohů? Nastavujeme šíje. Bez
olova, lepu, hřebů by byli vaši bohové bez hlavy. Ženou nás ke zvěři. Jistě
takovou zvěř přiháníte k Liberovi, Kybéle i Celestovi. Jsme páleni ohněm. I
bozi jsou páleni, když je vypalována hlína. Jsme odsuzováni do dolů. Odtud
pocházejí i vaši bohové. Jsme posíláni na pusté ostrovy. I na nějakém
ostrově se váš bůh rodí i umírá. Jestliže na tomto spočívá jakési božství,
tedy ti, kteří jsou trestáni, řadí se mezi potrestaná božstva. Zřejmě
však vaši bohové necítí tyto křivdy a urážky, když je zhotovujete, ani že by
vás musili poslouchat. Proklínejte je, rouhejte se jim, skřípejte zuby,
plivejte po nich! Jste titíž, kteří káráte jakéhosi Seneku1, který hodně, hodně tvrdými slovy hovořil o vašich
pověrách. Jestliže se tedy neklaníme studeným sochám a obrazům podobným
zemřelým, které poznávají jen havrani, myši a pavouci zdaž by si
nezasluhovalo spíše chválu než trest odmítnutí poznaného omylu? Můžeme tedy
urážet ty, o kterých jsme přesvědčeni, že neexistují? Co neexistuje,
poněvadž to neexistuje, nemůže také od nikoho trpět.
XIII.
Kdo se má stát bohem, o tom rozhoduje senát. S bohy zacházejí jako s
každou jinou věcí
Ale jsou to naši bohové, namítneš. Proč však vás kárají za to, že se
chováte bezbožně, hříšně a neuctivě vůči svým bohům, když zanedbáváte ty, o
kterých předpokládáte, že existují, když ničíte ty, které ctíte, a vysmíváte
se těm, které hájíte? Přesvědčte se, jestli lžu. Předně tím, že ctíte cizí
bohy, jako byste tím uráželi ty, které nectíte. Dávat přednost jednomu před
druhým se neobejde bez urážky, poněvadž zvolení si jednoho se neobejde bez
zavržení druhého. Tedy pohrdáte těmi, které zavrhujete a nebojíte se jejich
zavržením je urážet. Jak jsme dříve uvedli, o bohu rozhodoval senát. Nestal
by se bohem, koho by se člověk rozhodl nechtít za boha. A tím, že jej
nechtěl mít bohem, jej vlastně potrestal. S bohy uctívanými v
domácnostech, které nazýváte lary, jednáte doma, jak se vám zlíbí.
Zastavujete je, prodáváte je, někdy vyměňujete za Saturnův hrneček, za
Minervinu naběračku. Pána domu omrzelo již dlouhé uctívání lara a tak uznal,
že je třeba jej vyměnit za lepšího boha. Bohy veřejně uctívané veřejně
hanobíte. Dáváte je do dražby. Jde se s ním na Kapitol, na zelinářské
náměstí, vyvolavač ohlašuje cenu, kvestor1 připomíná, že se jedná o boha. Pole zatížená daněmi
jsou levnější, hlavy lidí prodávaných jsou levnější, neboť to jsou otroci.
Bohové mají větší odhadní cenu, jsou ctihodnější, ano, jsou ctihodnější, a
proto se za ně víc platí. Platí majestát zisk. Posvátnost obchází kupce jako
žebrák. Požadujete poplatek za vstup do chrámu, přístup do svatyně. Není
dovoleno zadarmo poznat bohy, ale jsou na prodej. Co děláte vůbec pro
jejich úctu? Co neděláte pro zemřelé? Chrámy, oltáře? Oblékáte sochy
připojujete odznaky uvádíte, jak byl mrtvý starý, co dovedl, co dělal i že
je bohem. Čím se liší pohřební hostina od Jupiterovy hostiny, od misky, z
níž se obětovalo dobrým duchům Mánům? Čím se liší omývač mrtvol od
haruspika? I haruspex2) se zabývá mrtvým. Zaslouženě prokazujete
zemřelým panovníkům božskou poctu, když jste ji jim prokazovali, dokud žili.
Vaši bozi přijímají váš dar, dokonce za něj i děkují, protože se stali
rovnými svému pánu. Když uctíváte veřejnou nevěstku Larentinu3, uctívejte aspoň vedle Junon, Cerer a Dian i
Laidu4 či Phrynenu5. Šimonu kouzelníkovi jste postavili sochu s nápisem
"Velkému bohu". Z dvorských vychovatelů, nevím na kterém shromáždění, činíte
bohy i když ne tak vznešené jako jsou staří bohové. Tito staří bohové to
budou považovat za urážku, protože i jiným bylo dovoleno, co stará doba
udělila pouze jim.
XIV.
Básníci a filozofové o bozích
Chci se též zmínit o vašem chování. Nechci mluvit, jak se chováte při
obětech, když obětujete zabitá již se rozkládající zvířata, když z tučných a
zdravých doma přebytečných zvířat obětujete odpadky a kopyta, což obvykle
dáváte doma otrokům a psům, když z desátku, který máte odevzdat
Herkulovi1, nedáváte ani třetinu desátku na jeho oltář.
Chválím takovou moudrost, poněvadž se snažíte zbytečně neplýtvat.
Obracím se k vaší literatuře poučující vás, jak se máte moudře chovat a
šlechetně jednat. Kolik směšného tu shledávám! Bohové kvůli Trojanům a
Achivům2 bojovali mezi sebou jako gladiátoři. Venuše byla
zraněna lidskou střelou, poněvadž chtěla vyrvat Diomedovi téměř již ubitého
svého syna Aeneu. Mars strávil téměř 30 měsíců v poutech. Jupiter, aby
nezakusil totéž násilí od nebešťanů, musil být osvobozen jakousi obludou;
jednou pláče nad pádem Sarpedona3, jednou vzplane vášní ke své sestře a přitom
vzpomíná na dříve ne tak milované přítelkyně. Který básník jménem svého
vladaře nehanobil bohy? Jeden opěvuje Apollona4 pasoucího stáda králi Admetovi5. U druhého Neptun6 staví domy pro Laomedonta7, Lyrik Pindaros8 opěvá Aeskulapovu9 lakotu, který za to, že prý špatně léčil, byl
zasažen bleskem. Špatný Jupiter, když sesílá blesky, když nejedná vůči svému
potomstvu jako otec, když závidí umělci. Velmi důvěřivým nesměla být
vyhrazena pravda ani že je to lež. Ani tragédi ani komici nešetří svého
umění, aby mohli vynést na světlo trápení či hříchy domu některého boha.
Pomlčím o filozofech. Spokojím se se Sokratem. Aby urazil bohy, přísahal
při dubu, kozlu a psovi. Sokrates byl odsouzen proto, že bořil bohy. Zřejmě
tehdy, to je vždy, lidé nenávidí pravdu. Athéňané litovali svého soudního
výroku, že odsoudili Sokrata. Později z lítosti umístili Sokratův zlatý
obraz v chrámu na znamení, že Sokratovo odsouzení je zrušeno. I Diogenes,
nevím jak, se vysmíval Herkulovi a římský cynik Varro10 mluví o 300 bezhlavých Jupiterech.
XV.
Divadla, hry i chrámy znevažující úctu k bohům
I jiné rozpustilosti se k vašemu potěšení děly na úkor bohů. Pohleďte,
jak se lentulové a hostiliové1 půvabně pohybují. Smějete se vtipům a veršům herců
či se vysmíváte bohům? Smějete se záletníkovi Anubiovi2, mužatce Luně3, bičované Dianě4 předčítané závěti mrtvého Jupitera, třem hladovým
Herkulům. Ale i spisy herců odhalují všechnu tu ubohost. Sol5 truchlí nad synem svrženým s nebe, a vy z toho máte
radost. Kybéle6 vzdychá nad pastýřem, který jí pohrdl, a vy se ani
nezačervenáte. Trpíte, aby byly zpívány písně o Jupiterovi, aby pastýř
soudil Venuši7, Junonu, Minervu. Vašeho boha představuje hrozně
ošklivá hlava. Hříšné tělo oblečené do ženských šatů představuje jakousi
Minervu či Herkula. Není tím urážen majestát vašich bohů a není tím, když
tomu tleskáte, zneuctíváno jejich božství? Zřejmě se chováte zbožněji v
cirku, kde nad lidskou krví, nad stopami po krvi skáčou vaši bohové
dokazujíce provinění provinilců, až na to, že sami provinilci se podobají
vašim bohům. Vidíme vykleštěného Atise8, boha z Pessinuntu, který, když jako živý zahořel
láskou k bohyni Kybele, vzal na sebe podobu Herkula. Smějeme se ukrutnostem
předváděným za pravého poledne v divadlech. Mercurius zkouší žhavým železem,
zda jsou skutečně mrtví9. Vidíme, jak Jupiterův bratr odpočítává kladivem
mrtvá těla gladiátorů. Kdo to může všechno vypočítat? Jestliže projevují
neúctu k bohům, jsou-li proti majestátu bohů, měli by být souzeni za to, že
pohrdají jak těmi, kteří jsou toho původci, tak těmi, kterým to činí.
Ale budiž! Jsou to hry. Mohl bych mluvit o ostatním, co si všichni velmi
málo uvědomují: Že se ve chrámech páchají cizoložstva, mezi oltáři kvete
kuplířství; že v příbytcích chrámových strážců a kněží ozdobených ozdobnými
stuhami v kněžských čepicích a purpurových rouších a vonících kadidlem se
páchají prostopášnosti. Nevím, zda si vaši bohové stěžují více na vás nebo
na křesťany. Vždycky chytíte ty, kdo zneuctí vaše bohy. Křesťané ani ve dne
nevcházejí do vašich chrámů. A kdyby se v nich klaněli bohům, snad by je i
vyloupili. Co tedy uctívají křesťané, když něco takového neuctívají?
Právě již z toho možno poznat, že jsou ctiteli pravdy a ne lháři a že se již
více nevydávají na bludnou cestu, s kterou skoncovali, když to vše poznali.
Snažte se poznat povahu našeho tajemství, ale napřed se zbavte nesprávného
názoru.
XVI.
Odmítá pomluvu, že křesťané uctívají osla a hájí uctívání kříže
Někteří si myslí, že náš Bůh má oslí hlavu. Tuto domněnku uvedl Cornelius
Tacitus1. Ten ve 4. knize své Historie o židovské válce
vyšel z původu židovského kmene a snažil se vysvětlit původ, jméno i
náboženství tohoto národa. Židé podle něho prý se vypravili z Egypta a bez
domova v bezvodných pouštích trpěli žízní. Mysleli si, že pasoucí se divocí
osli jim ukázali pramen vody. Z vděčnosti prý posvětili si hlavu zvířete
podobného oslu. Domnívám se, že Tacitus předpokládal, že i my blízcí
židovskému náboženství jsme se zasvětili této soše. Avšak týž Cornelius
Tacitus, velký vypravěč nepravdivých historek v téže Historii uvádí, že
Gneius Pompeius, Když dobyl Jeruzaléma2, a vešel do chrámu proto, aby,si prohlédl
tajemství, židovského náboženství nenašel tam žádnou sochu. Jestliže by bylo
uctíváno něco, co by představovala nějaká socha, nenalezlo by se to nikde
jinde než ve svatyni. Navíc Židé se varovali toho, aby návštěvníci v tom
neviděli nějakou pohanskou úctu. Přístup byl dovolen pouze kněžím, ostatním
bylo zakázáno podívat se za chrámovou oponu. Vy nepopřete, že uctíváte
dobytek a koně i s jejich Eponou3. Asi nám vytýkáte, že mezi těmi, kdo uctívají
dobytek a zvířata, jsme pohaněči oslů. Kdo si však myslí, že jsme
vyznavači kříže, s tím souhlasíme. Když někdo uctívá dřevo, uctívá to, co
vidí. Vidí podobu boha zhotoveného z tohoto dřeva. Čím se liší attická
Pallas od dřeva, z něhož je i kříž? čím se liší pharská Ceres, která stojí
na náměstí, zhotovená z hrubého a špatného dřeva? Každé dřevo, které vsazeno
do země vyčnívá do výšky, je částí kříže. My bohužel uctíváme jen a jen
Boha. Řekli jsme, že vaši bohové jsou z téhož dřeva jako je kříž. Vy
uctíváte Viktorii, bohyni vítězství. Vítězné trofeje, na nichž jsou zavěšeny
zbraně odňaté nepříteli, mají podobu křížů. Římské náboženství má v úctě
všechny vojenské odznaky. Na ně se přísahá, jim se dává přednost přede všemi
bohy. Všechny obrazy na těchto odznacích jsou zavěšeny v podobě kříže.
Plátna korouhví a kantenberské4 stuhy jsou zavěšeny jako na kříži. Chválím vaši
důkladnost. Nechtěli jste uctít holé kříže. Jiní říkají že náš Bůh je
lidštější a pravděpodobně že je sluncem. Bohužel tím bychom byli
připočítáváni k Peršanům. I když se neklaníme slunci namalovanému na plátně,
nosíme jeho obraz jako ozdobu. Vážím si konečně toho že je vám známo, že se
modlíme směrem k východu. Ostatně i vy, když se klaníte nebesům, modlíte se
směrem k východu slunce. Rovněž když radostně oslavujeme den slunce, je to z
daleko hlubšího důvodu, než že bychom uctívali slunce. Dále jsme daleko od
těch, kteří Saturnův den5 slaví zahálkou a jídlem, ač neznají židovský zvyk.
Ve velmi blízkém městě (Karthagu) se již objevila nová zpráva o našem
Bohu. Jakýsi nepřátelsky zaujatý najatý člověk prý, aby oklamal zvěř,
namaloval obraz s tímto nápisem: "Onocoetes, hýkající osel je bůh křesťanů".
Měl oslí uši, okované zadní nohy, nesl knihu a byl oblečen do tógy. Smějeme
se jak jménu tak té podobě. Museli se mu klanět, poněvadž se klaněli bohům
se psí a lví hlavou s rohy kozla a berana, od hřbetu s kozlím tělem, nohama
jako had a se zadkem jako ryba. To postačí. Schválně jsme neopomenuli
připomenout něco z této pověsti. A to všechno jsme uvedli, abychom
ospravedlnili svou víru.
XVII.
Všeobecné smýšlení lidí dokazuje, že je jeden Bůh
Co uctíváme, je jeden Bůh. Ten slovem učinil celý tento hmotný i duchovní
nádherný svět. Vše rozumně uspořádal, svou mocí z ničeho jej stvořil jako
ozdobu svého majestátu. Proto Řekové nazvali svět kosmem - nádherně
uspořádaným světem. Ten Bůh je neviditelný, i když lze jej vidět. Je
nepostižitelný, i když jej můžeme milostí postihnout. Je nezměrný, i když
lidskými smysly se dá ohodnotit. Proto je pravý a takový Bůh. Ostatně, co
možno vidět, smysly poznávají, to všechno je velmi málo. Nekonečnost může
poznat zase jen nekonečnost. To znamená: Boha zatím nelze plně poznat. Jeho
velikost jej činí známým i neznámým. Proto je velkým proviněním, kdo
nechtějí poznat toho, kterého nemohou poznat. Chcete, abychom vám
dokázali z tolika a takových projevů činnosti, co nás činí lidmi a co nás
činí, abychom byli lidmi? Chcete svědectví samotné duše? I když je uvězněna
v těle, i když je klamána špatnými naukami, i když je ubíjena vášněmi a
smyslností, i když je donucena sloužit falešným bohům, jakmile se vzpamatuje
jako z nějaké opilosti, ze spánku či nějakého neduhu a nemoci, volá Boha, a
to jen tímto jedním jménem, poněvadž On je skutečně jeden: "Velký Bože,
Dobrý Bože, Jak dá Bůh". Tak volají všichni. Člověk se jej dovolává jako
soudce : "Bůh to vidí", "Bohu to doporoučím", "Bůh nechť mi odplatí". Jaké
to svědectví duše, která je svou povahou křesťanská! A konečně když to duše
vyslovuje, nehledí ke Kapitolu, ale k nebi. Ví totiž, že tam je sídlo živého
Boha, že od Něho je a od Něho, přichází.
XVIII.
Boha velmi dobře poznáváme z židovských prorockých knih a přeložených do
řečtiny 72 učenci
Abychom lépe poznali Boha, co stanovil, co od nás chtěl, a chtěl-li by
někdo jej hledat, hledaného nalézt, nalezenému uvěřit a když mu uvěřil
sloužit mu, dal ku pomoci knihy (Starého Zákona). Hned na začátku poslal
totiž spravedlivé a bezúhonné muže plné Božího Ducha, kteří byli hodni jej
poznat a na něj ukázat. Ti měli ohlašovat, že je jen jeden Bůh, který vše
stvořil, který stvořil ze země člověka. Že je tím pravým Prometheem1, který určil světu dobu trvání i zániku. Známkou
jeho soudcovského majestátu je i déšť i oheň, jimž vymezil svou činnost, že
určil odměnu těm, kteří jej nepoznali, opustili nebo poslouchali. Až skončí
tento svět, kdy bude soudit, svým ctitelům odplatí věčným životem, bezbožným
stále trvajícím ohněm a až všechny od začátku světa vzkřísí, přetvoří je a
rozdílně odmění. My se tomu někdy smějeme. Vyšli jsme z vás. Křesťany se
lidé stávají, nikoli rodí. Ti, které jsme nazvali hlasateli, to jsou proroci
s úkolem něco předem ohlašovat. Jejich hlas i ctnosti, které přiváděly k
víře v Boha, nezanikly, ale jsou zaznamenávány v písemném pokladu.
Ptolemaios2, kterého nazývají Filadelfský, velmi vzdělaný král
a znalec literatury žárlil, myslím, na milovníka knih Pisistrata3. Na popud velmi znalého historie Demetria
Falerského, jemuž svěřil prefekturu, požádal také Židy o knihy. Ti je měli
napsané jenom ve svém původním jazyku. Z těchto knih k nim, totiž k
tamějšímu Božímu lidu nazvanému tak kvůli jejich předkům, stále promlouvali
proroci. Dřívější Hebreové jsou nynější Židé. Tedy ty knihy byly psány
hebrejsky. Aby však Ptolemaios věděl, co je v nich napsáno, dovolili mu
Židé, aby mu 72 překladatelů Písmo přeložilo. Filozof Menedemus, který
dozíral na překlad, se podivil shodě překladu. To vám potvrdil i Aristaeus.
Přeložené spisy jsou uloženy v Serapeiu ptolemaiovské knihovny spolu s
knihami hebrejskými. Ale i Židé je veřejně předčítají. Všem je dovolen
přístup, aniž by musili za to zaplatit poplatek. Kdo přijde, najde Boha. Kdo
se bude snažit poznat Boha, bude nucen i věřit.
XIX.
Starobylost Písma má právo na úctu
Velmi velké stáří knih (Písma sv.) má především právo na úctu. I u vašeho
náboženství dosvědčujete víru její starobylostí. Všechno, všechny vaše
stavby, váš původ, zřízení, vaše staré spisy, lidské kmeny význačná města,
tajemné pověsti uchované v paměti, konečně i literární díla, která o tom
svědčí a uchovávají to - a tu myslím, že toho uvádíme málo - i samé, pravím,
vaše bohy, chrámy, věštírny a svatyně, to všechno překonávají knihy proroka,
v nichž je uložen poklad celého židovského tajemství a proto již i našeho.
Slyšíte-li zatím o nějakém Mojžíšovi, ten je stejně starý1 jako argejský Inachos. Téměř o 400 let bez sedmi
let byl starší než velmi starý Danaos. Předešel asi o 1000 let Priamovu
porážku. Mohl bych říci, že je o více než 500 let starší než Homér. Považují
vaši moudří zákonodárci a historikové i ostatní proroky, i když jsou mladší
než Mojžíš, za méně důležité, než jsou ti předtím uvedení? Čím by se to
dalo dokázat, není nesnadné ani obtížné vám vykládat ale trvalo by to
dlouho. Daly by se spočítat zpřístupněné místnosti s knihami velmi starých
národů, Egypťanů, Chaldeů, Feničanů. Bylo by možné dovolávat se lidí, od
nichž to víme, jako Manethona z Egypta2 Chaldejce Berosa, tyrského krále Hieroma
Phoenixe3 a dalších jako je Mendesius Ptolemaeus4, efezský Menander5, falerský Demetrios6, král Juba7, Apion8, Thallus9 i ti, které chválí či kritizuje znalec židovských
starožitností Žid Jesephus. Bylo by možno uvést knihy, které si tehdy Řekové
vedli o daních a pozemcích i o tehdejších událostech i množství análů. Bylo
by nutno vydat se do světa historie a literatury. Uvedli jsme jen část toho,
co by to mohla dokázat. Je dobře přestat, abychom ve chvatu neřekli málo a
dlouhým vypočítáváním zase příliš neodbočili.
XX.
Božský původ Písma dokazují splněná proroctví
Místo dlouhého povídání uvádíme závažnější důvod: Majestát Písem.
Jestliže pochybujete o starobylosti, dokážeme ne jejich starobylost, ale
jejich božský původ. Není třeba dlouho hledat poučení nebo je hledat jinde.
Před námi je, co nás může poučit: svět, doba a výsledek toho, co Písma
předpovídala. Cokoli se děje, bylo již předem oznámeno. Cokoli vidíme, že se
děje, o tom jsme již slyšeli: Že země pohlcuje města, že moře zaplavují
ostrovy, že jsou války na zemi i v duši, že jedno království ničí druhé; že
hlad, mor, pohromy a různé podoby smrti budou ničit lidi; že ponížení se
povýšením změní a vznešení že se změní pokorou; že mizí spravedlnost a
rozrůstá se špatnost, že ochabuje starost o dobré, že povinnosti scházejí s
cesty, že příroda je zneklidňována nadpřirozenými úkazy a znameními. To
všechno je předem napsáno. Když trpíme, můžeme se o tom v Písmech dočíst.
Když se snažíme to vysvětlit, je to již v nich. Myslím, že dobrým svědectvím
o jejich božském původu je pravdivost proroctví. Proto my pevně věříme v to,
co se stane, poněvadž ty knihy předpovídaly to, co se denně děje. Tytéž
hlasy to mluví, tytéž knihy to popisují, týž Duch jim. dává popud. Při
předpovědi budoucnosti užívají jeden čas. Lidé ku příkladu, když se něco
děje, rozlišují přítomnost od budoucnosti a minulost od přítomnosti. Čím se
tedy proviňujeme, prosím vás, když věříme, že se něco stane, když věříme v
to, co se stane v budoucnosti, když jsme poznali správnost předpovědí z
toho, co se nyní děje, i z toho, co se již stalo?
XXI.
O Kristově přirozenosti a životě
Uvedli jsme, že tato sekta1 se opírá o velmi stará židovská ustanovení. Skoro
všichni vědí, že vznikla v době Tiberiově, a my to také přiznáváme. Snad
jako sektu možno ji posuzovat podle toho, že jakoby ve stínu velmi
významného a jistě dovoleného náboženství ukrývá v sobě něco, co je jí
vlastní. Kromě stáří. Mezi pokrmy nečiníme rozdíl, neslavíme židovské
svátky, nedáváme se obřezat, ani nemáme nic společného se židovským jménem,
což by se slušelo, když ctíme téhož Boha jako Židé. Lidé znají Krista jako
nějakého člověka, kterého Židé odsoudili. Tudíž by se mohl někdo domnívat,
že uctíváme člověka. My se opravdu nestydíme za Krista. Věřící jsou rádi, že
se mohou nazývat jeho jménem a s radostí přijímají i tresty. Nesmýšlíme o
něm jinak než jako o Bohu. Je tedy nutné říci něco o Kristu jako o Bohu.
Celkem vzato Židé pro obzvláštní spravedlnost a víru svých předků
požívali u Boha obzvláštní milosti. Proto se rozmohl jejich národ ve
vznešené království. Rádi poslouchali Boží slova, která je poučovala o
odměňujícím Bohu a napomínala před jeho urážením. Že se odklonili od víry
svých předků k světskému způsobu života, i když si to nepřiznávali, to
ukázal dnešní jejich zánik. Rozptýleni jako tuláci bez nebe a země bloudili
světem nemajíce krále ani Boha za krále. Stali se cizinci ve své vlasti.
Když jim to svaté hlavy předpovídaly, současně k tomu dodávaly, že v
posledních dnech světa si Bůh připraví z každého kmene, národa a místa
věřící, na něž přenese daleko větší milost za to, že žili podle Božích
zásad. Přišel tedy Kristus, Boží Syn, aby znovu nastolil milost a lidi
osvítil. Byl předpověděn. Tedy Boží Syn, učitel, záruka, světlo a vůdce
lidského pokolení byl milostí Boha oznámen. Nezrodil se tak, že by se musil
stydět za jméno syn, ani se nezrodil z otcova semene. Nezískal za otce Boha
z krvesmilstva se sestrou či dcerou nebo manželkou jiného muže2. Jeho otcem nebyl bůh pokrytý šupinami či s rohy
nebo peřím, ani nesestoupil ve zlatém dešti jako k danaovnám. Toto jsou
lidské vlastnosti vašeho Jupitera. Boží Syn nemá za matku žádnou konkubínu,
ani se neoženil. Napřed jsem uvedl lidskou přirozenost, aby bylo možno z
toho pochopit, jaké to bylo narození. Již jsme řekli, že Bůh stvořil
celý tento svět slovem, rozumem a mocí. I vaši moudří filozofové vědí, že
"logos - rozumem obdařené slovo", jak se zdá, naznačuje tvůrce celého světa.
Zeno3 tak označuje tvůrce, který svým rozhodnutím všechno
stvořil; nazývá jej osudem, bohem, duchem Jupiterovým i tím, koho potřebují
všechny věci. Kleanthes4 považoval logos - slovo za ducha, o kterém tvrdí,
že proniká celý svět. Uvedli jsme, že Bůh všechno Stvořil slovem,
rozumem a mocí. Říkáme, že je duchem, který má vlastní podstatu. Vyslovuje
slovo, řídí rozumem a jedná mocí. Toto Slovo vyšlé z Boha jsme poznali.
Vyslovením se zrodilo a proto je Božím Synem i Bohem v jedné podstatě. I Bůh
je duch. I když paprsek vyzařuje ze slunce, je částí celku, slunce. Ale i
slunce bude v paprsku, poněvadž paprsek je součástí slunce, neodděluje se od
podstaty slunce, je jen prodloužením slunce. Proto Duch z Ducha, Bůh z Boha
a Světlo ze Světla. Mateřská podstata (materia matrix) zůstává neporušená a
nedotknutá, i když by měla mnoho vlastností. Tudíž co z Boha vyšlo, je Bůh i
Boží Syn a oba jsou jeden Bůh. Tudíž z Ducha Duch a z Boha Bůh, co do počtu,
co do stupně, ne však postavením druhý. Neodchází od mateřské podstaty, ale
vychází. Tedy tento Boží paprsek, jak vždy v minulosti bylo ohlašováno,
vešel do jakési panny a v jejím lůně přeměněn v tělo rodí se jako člověk
sjednocen při tom s Bohem. Tělo zbudované Duchem je živeno, dospívá, hovoří,
učí, jedná a je Kristem. Zatím přijměte toto vysvětlení. Je podobné vašim
zvěstím. Ukázali jsme, jak možno dokázat Krista i ty, kteří pověstmi tohoto
druhu posloužili k rozbití pravdy. I Židé, ti, ke kterým totiž mluvili
proroci, věděli, že Kristus přijde. I nyní očekávají jeho příchod - o tom
není sporu mezi námi a jimi. Jen nevěří, že již přišel. Jsou označeny dva
příchody. První příchod, když přišel v poníženosti lidské přirozenosti. Při
druhém příchodu na konci světa bude vynikat vznešeností svého božství.
Očekávají ten první příchod, aniž pochopili ten jeho druhý příchod.
Nepochopili ten jeho první příchod. Kdyby pochopili, uvěřili by. A kdyby
uvěřili, dosáhli by spásy, která by byla odměnou za jejich provinění. Čtou,
že je tak napsáno, ale nechtějí pochopit, ucpávají si uši a zavírají oči.
Tedy toho člověka soudili toliko podle jeho pokory, a z toho plyne, že
si více cenili moci mágů. On však tím, že slovem vyháněl z lidí démony,
slepým vracel zrak, malomocné očisťoval, ochrnulé napřimoval, mrtvé slovem
křísil k životu; že mu přírodní živly sloužily, že tišil bouře, chodil po
mořských vlnách, to vše ukazuje, že je Slovem Boha, že je Slovo, které bylo
na počátku, prvorozené, obdařené rozumem a mocí, mající Ducha toho, který
slovem mohl vše učinit a také učinil. Jeho učení židovští učitelé a
představení nemohli odolat a byli tak popuzeni - zvláště když velké množství
lidu se k němu obracelo - že nakonec jej vydali Pontiu Pilátovi spravujícímu
tehdy římskou část Syrie a vynutili si násilím jej ukřižovat. On
předpověděl, že tak učiní. Nebylo dost na tom, že to již dávno předpovídali
proroci. A přece při ukřižování ukázal mnohá znamení. Bylo to ve chvíli,
když se slovem "Dokonáno je" vypustil duši ještě dříve, než přišel dobíječ
mrtvol. V okamžiku, kdy slunce vystoupilo do středu klenby, vzdálil se den.
Lidí, kteří nevěděli, že to bylo o Kristu předpověděno, považovali to za
zatmění slunce. I takovou událost jako tajemný zjev máte zanesenou ve svých
knihách. Tehdy Židé tělo snesené s kříže a uložené do hrobu dali hlídat
velmi pečlivě vojenskou stráží, aby poněvadž předpověděl, že třetího dne
vstane z mrtvých - učedníci neukradli učedníci, nic krom svlečených šatů
pohřbeného se v hrobě nenašlo. Nicméně přece židovští předáci, kteří měli
zájem na tom jednak rozhlásit zločinné jednání Krista, jednak poplatný
domácí lid odvrátit od víry v Krista, rozhlásili, že jej učedníci ukradli.
Nezjevil se bezbožným, aby je přesvědčil, že se mýlili. Jejich víra neměla
být tak lehce odměněna. Pobýval však 40 dní s některými učedníky v Galileji,
v judské krajině a učil je, co mají učit. Když pak je ustanovil kázat po
celém světě, zahalen do mraku byl znovu vzat do nebe. To je mnohem
pravdivější, než co u vás tvrdí Proculové o Romulech. Toto všechno Pilát
- sám již ve svém svědomí křesťan - oznámil o Kristu tehdejšímu císaři
Tiberiovi. I císaři by uvěřili v Krista, kdyby buď nebyli císaři nutnými pro
tu dobu nebo kdyby mohli být křesťanskými císaři. Učedníci rozptýleni po
celém světě z příkazu Božského učitele uposlechli. Mnoho vytrpěli od
nevraživých Židů. Dokonce za víru v pravdu rádi v Římě naposled za Neronovy
zběsilosti prolili křesťanskou krev5. Ukážeme vám spolehlivé svědky Krista, které máte i
vy v úctě. Mohl bych jich uvést mnoho, abyste věřili křesťanům, kvůli kterým
nevěříte křesťanům. Zatím toto o nás. Uvedli jsme původ sekty i její jméno
spolu s původcem. Nikdo ať je již netupí a nikdo ať si nemyslí, že je
každému dovoleno zapírat svou víru. Kdo totiž říká, že ctí něco jiného než
co ctí, zapírá tím, co ctí, a úctu i poctu přenáší na jiného a tím také
nectí, co zapřel. Říkáme a veřejně to říkáme a vám, kteří nás krvavě mučíte,
prohlašujeme: Uctíváme Boha skrze Krista. Uznávejte Krista jako člověka,
skrze něhož a v němž chce Bůh být poznáván a uctíván. Odpovím Židům: I oni
se naučili ctít Hospodina skrze člověka Mojžíše. Odpovím Helénům :
Orfeus6 přinesl mysterie lidem v Pierii, Museus7 Athéňanům, Melampus8 Argům, Trophonius9 lidem v Boiotii. Vám, vládci nad národy, připomenu
člověka - Numu Pompilia10 - který Římanům zavedl velmi obtížní pověry. Budiž
dovolenfl i Kristu přičítat božství, které je mu vlastní. Ne takové, kterým
se jako Numa Pompilius zavedením množství božstev snažil dosud surové a
divoké lidi přivést k mírnosti, ale takové, kterým vzdělané a městským
životem oklamané přivedl k poznání pravdy. Ptejte se tedy, zda je toto
Kristovo božství pravé. Jestliže ano, když někdo poznav pravdu se obrátí k
dobrému, plyne z toho, že se zřekne falešného božství, které skrývajíc se za
jmény a obrazy se snaží dokazovat víru v božství znameními a zázraky.
XXII.
Démoni
Říkáme, že existují jakési duchovní bytosti. Neříkáme nic nového. Démony
znají filozofové. Sám Sokrates čekal na rozhodnutí démona. Proč ne, když od
dětství byl při něm démon, ovšem ten, který odrazoval od dobrého. Znají je
básníci a prostý lid při proklínání jejich jméno často užívá. Znají satana,
knížete zla. Proto duše svou přirozeností jej proklíná. Plato1 nepopřel, že existují andělé. O démonech i andělech
svědčí i mágové. A z andělů svou vlastní vinou zkažených povstal ještě
zkaženější rod démonů. Ze svatých Písem víme, že je Bůh potrestal i s jejich
původci i s jejich knížetem, o kterém jsme mluvili. Nyní o činnosti
démonů. Jejich snahou je zničit člověka. Zloba těchto duchů od samého
začátku směřovala k záhubě člověka. Přivolávají tělu nemoci a jiné těžké
případy, duši pak mimořádně těžké duševní stavy. Sama prostá lidská slabost
jim napomáhá, aby se mohli dostat k tělu i duši. Těmto duchovním mocnostem
je mnoho dovoleno. Neviditelně a nepoznatelně se ukazují spíše ve svém
účinku než v činu samém. Je to jako s ovocem nebo jinými plody. Lehký vánek
zatřese květem, v zárodku jej zničí, při dozrávání zraní a když se vánek
rozroste ve vichřici, pokouší se svým smrtonosným dechem otrávit. Tedy
stejně tajemné působení démonů a špatných andělů svádí člověka ke vzteku,
odporné nepříčetnosti, k divokým vášním i s tím souvisejícími prohřešky.
Tento velmi schopný démon podchyceným a oklamaným lidským duším pak
doporučuje bohy, aby pak zapáchající pastvou připravil oběti modlám a
obrazům. Není to pro ně dobře připravená pastva, kterou se snaží
kejklířstvím odvést člověka od přemýšlení o pravém božství? Vysvětlím, jak
to dělají. Každý duch - tedy i andělé i démoni - je jako pták. V
okamžiku jsou všude. Celý svět je pro ně jedním místem. Proto také o tom, co
se někde děje, snadno vědí a oznamují to. Lidé věří, že je to božstvo,
protože neznají jejich přirozenost. Jsou zřejmě původci někdy něčeho
špatného, nikdy však dobrého. Poznali, co stanovil Bůh. Co tehdy proroci
hlásali, nyní si přisvojují. Proto někdy věští. Snaží se podobat se Bohu a
tím si přisvojují božství. Ve věštírnách obratně dvojsmyslně vypovídají.
Znají to Kroisové, znají to Pyrrhové. Ostatně i Pythius věštil tím způsobem,
že uvařil želvu s ovčím masem uvedenému Kroisovi - a v okamžiku prý byli v
Lydii. Démoni obývají vzduch a ze sousedství hvězd a ze styku s mraky
poznávají, co nebe připravuje. Pociťují i déšť, který slibují. Zřejmě to asi
činí z lásky k lidem a jejich zdraví. Za prvé škodí, za druhé předpisují
nové škodlivé zázračné léky, po kterých přestávají škodit, a lidé jim věří,
že uzdravili. Co bych měl ještě říci o ostatních vlastnostech a silách,
kterými klamou duše? O zjevení Castorů2, o vodě nesené v sítu, o lodi tažené na provázku, o
vousu zrudlém dotykem ruky? Co všechno dělají, aby lidé věřili, že kameny
jsou božstva a nehledali pravého Boha!
XXIII.
Pohanští bohové jsou rovněž démony
Jestliže i mágové činí zázraky, jestliže vyvolávají duše zemřelých,
jestliže věští z vnitřností zabitých dětí, jestliže předstírají velké
zázraky dryáčnickými kouzly, jestliže vykládají sny, vždy jim pomáhají
špatní andělé a démoni. I kozy a stolky mohou takto věštit. Tím spíše tito
démoni ze svého postavení by se snažili učinit, co přenechávají jiným. Dále:
Jestliže i andělé i démoni dělají, co by měl dělat váš bůh, kde je potom
jeho tak vznešené božství, o kterém tvrdíte, že je obdařeno veškerou vyšší
mocí? Nebylo by tedy důstojnější předpokládat, že i démoni jsou těmi bohy,
když jedí totéž, o čem věří, že je to činí bohy, než že bohové jsou rovni
andělům a démonům? Podle mého názoru rozdíl je v místech. Které ctíte ve
chrámech, ty považujete za bohy, ty které cítíte jinde, bohy nenazýváte. Pro
vás je jiným šílencem, kdo přelétne posvátné věže, a jiným, kdo přeskočí
venkovské střechy. Jiná síla podle vás působí v tom, kdo si uřízne pohlavní
úd či ruku1, jiná v tom, kdo si prořízne hrdlo. Stejný konec
šíleného počínání, ale jen jeden, který k tomu podněcuje. Ale to jsou
jenom slova. Dokážeme vám, že obě jména - bohové i démoni - mají stejné
vlastnosti. Nechť vypovídá ten, kdo se ocitl u vašeho soudu a o kterém je
známo, že byl posedlý démonem. Když křesťan přikáže onomu duchu mluvit bude
ten duch přiznávat, že je skutečným démonem i falešným bohem. Nechť je
předveden někdo z těch, kteří si myslí, že v nich působí bůh, když dýchají
oltářní vůni, když uzdravují krkáním, když věští. Nebeská panna2 slibuje déšť. Aeskulapius jednoho dne uzdravil
svými léky umírajícího Sacordia, Tenacia a Asklepioda3. Kdyby nevyznali, že jsou démony, neodvážili by se
proti křesťanu vyslovit: Prolijte krev toho opovážlivého křesťana! Je
lepšího a věrohodnějšího důkazu? Prostá pravda má dost síly odolat
podezřívání. Říkáte, že kouzla a jiné podobné podvody se dějí jen tehdy,
jestliže vaše oči a uši vám to dovolí. Co však můžete namítat proti holé
pravdě? Jestliže na druhé straně jsou opravdu bohy, proč se vydávají za
démony? Nebo proč vás poslouchají? Tedy již vaše božstvo je křesťanům
podezřelé, protože nelze považovat za božstvo, které poslouchá člověka,
svého nepřítele a jedná tak, že mu to neslouží ke cti. Jestliže jsou naopak
démony či (špatnými) anděly, proč někdy odpovídají, že jednají místo bohů?
Kdyby se ti, kteří se považují za bohy, nechtěli považovat za démony,
nechtěli by se zbavit svého majestátu. Rovněž tak ti, které přímo znáte jako
démony, neodvážili by se, kdyby ovšem nějací bozi byli, jednat místo bohů,
jejichž jména užívají. Báli by se zneužít majestátu vyšších mocností. Těch,
kteří stojí výše než oni. Avšak není to žádné božstvo, za které je
považujete. Kdyby bylo, nevydávali by se za démony, ani bohové by je
nepopírali. Když tedy jedna i druhá strana přiznává, že nejsou bohy,
uznejte, že existuje jen jeden druh, to je, že jsou to démoni. Ptejte se
bohů, které za takové považujete, a poznáte, že jsou to démoni. Naše jednání
nejen ukazuje, že vaši bohové nejsou žádní bohové ani něčím podobným, ale
také sami z toho poznáváte, kdo je pravý Bůh. Zda onen či ten druhý, kterého
my křesťané vyznáváme, a zda se má v něho věřit a jej uctívat, jak je tomu u
víry a učení křesťanů. Nechť současně řeknou: A kdo je ten Kristus? A je ta
pověst o něm pravdivá? Je to obyčejný člověk, je to mág, vzali jej po smrti
učedníci z hrobu; co je na tom pravdy, že byl v podsvětí; není spíše v nebi;
přijde odtud na konci světa, až padne hrůza na svět a všichni krom křesťanů
budou bědovat, jako Boží moc, Boží Slovo, moudrost, rozum a Boží Syn? Nechť
se spolu s vámi smějí tomu, čemu se vy smějete. Ať popírají, že Kristus
vzkřísí každou duši a bude ji soudit spolu s tělem. Nechť to řeknou před
tímto soudním tribunálem na němž podle Platona a básníků budou dejme tomu
souzeni Minos4 a Rhadamanthos5. Nechť popírají znamení své hanby i že budou
odsouzeni. Ať popírají, že jsou nečistými duchy. Z jejich jídel, krve, dýmu
a pachu spalovaných zvířat a velmi odporných řečí provázejících jejich
věštby se to musí poznat. Nechť odmítnou, že budou pro svou špatnost
odsouzeni při soudném dni se všemi svými ctiteli za své jednání. Naše
nadřaděnost i moc nad nimi pramení z Kristova jména i z vědomí toho, co pro
sebe očekávají od Boha a Krista soudce. Křesťané uctívají Krista v Bohu a
Boha v Kristu a podřizují se služebníkům Boha a Krista. A tak když démoni
přijdou s námi ve styk a zamyslí se nad oním ohněm, na náš příkaz neradi a s
bolestí odcházejí (z těl) a stydí se před námi. Věřte jim, když mluví o sobě
pravdu, i když si myslíte, že nemluví pravdu. Nikdo nelže, aby se tím
zahanbil, ano, spíše aby si pomohl. Věrohodnost je jasnější, když se
přiznávají ve svůj neprospěch, než když zapírají ve svůj prospěch. Tato
svědectví vašich bohů působí, že se lidé stávají křesťany. Tím že věříme
jejich výpovědím, skrze Krista věříme i v Boha. Oni zapalují víru v naše
Písma, oni posilují důvěru v naši naději. Vy je uctíváte, jak vím, i krví
křesťanů. Nechtěli by vás tak užitečné a ochotné ztratit či od vás až se
někdy stanete křesťany, aby nemusili utíkat, kdyby jim bylo z moci křesťana
chtějícího vám dokázat pravdu dovoleno lhát.
XXIV.
Římané poskytují každému národu náboženskou svobodu
Každé toto jejich vyznání, jímž popírají, že jsou bohy, a jímž potvrzují,
že není jiného Boha mimo jednoho, jemuž jsme oddáni, postačí k odstranění
výtky, že se proviňujeme urážkou zvláště římského náboženství. Jestliže
totiž neexistují bohové, neexistuje ani víra v ně. A poněvadž neexistují - a
to je jistota - jistě také neurážíme náboženství. Naopak výtka bude platit
vám, kteří uctíváte lež. Nejenže nedbáte o pravou víru v pravého Boha, ale
naopak tím, že bojujete proti němu, dopouštíte se skutečného provinění vůči
pravé zbožnosti. Nyní abyste se ujistili, že oni jsou bohy, zdaž
nepřiznáváte, že je podle všeobecného mínění někdo vznešenější a mocnější
jakoby vládce světa v celém svém majestátu? Mnozí definují božství tak, že
má jednu nejvyšší moc a povinnosti přiděluje jiným. Plato líčí velkého
Jupitera, jak je provázen bohy a démony. A tak by se mělo mít zato, že
existují ti, kteří se o něco starají, ti s větší mocí a ti jako nejvyšší
velitelé. Dopouští se zločinu, kdo při své soudní při se dovolává císaře, ne
císaře jako boha, a při tom přiznává, že někdo jiný místo císaře jej může
vyslyšet? Nedopouští se zločinu, kdo úctu patřící císaři přenáší na druhého?
Ať tedy jeden uctívá Boha, druhý Jupitera. Ať jeden spíná ruce k nebi,
druhý k oltáři Víry1. Ať jeden, dejme tomu, počítá při modlitbě mraky a
druhý stropy chrámů, jeden ať zaslibuje svou duši Bohu a druhý kozlu.
Hleďte, aby to nevedlo k nařčení, že jste proti náboženské svobodě, když
zakazujete zvolit si sám, které božství chci ctít. Není mi dovoleno ctít,
koho chci, ale jsem nucen ctít, co nechci. Nikdo nechce být ctěn od někoho,
kdo tu úctu odpírá. Ani člověk ne. Egypťanům je povoleno obětovat ptákům
a zvířatům i odsoudit k smrti, kdo by zabil nějakého takového boha. Každá
provincie, každé město má svého boha. Syrie má svou Atagatis, Arabie
Dusarea, Noricum2 Belena, Afrika Caelesta, Mauretanie své bezmocné
krále. Jak se domnívám, uvedl jsem římské provincie. Jejich bohy nejsou
římští bohové a v Římě nejsou uctíváni více než ti, kteří jsou v Itálii
považováni za místní bohy jako ku příkladu casinienský Deluentinus,
narnienský Visidianus, asculanská Ancharia, volsinienská Nortia,
ocriculanská Valentia, sutrinská Hostia, faliská z úcty k svému otci zvaná
Curis, která přijala jméno Juno. Pouze našemu náboženství se brání. Urážíme
Římany a nejsme pokládáni za Římany, protože nectíme boha Římanů. Dobře že
existuje Bůh všech, jemuž ať chceme či nechceme všichni patříme. Avšak vy
máte právo ctít cokoli krom pravého Boha, jako by tento, jemuž všichni
patříme, nebyl více než všichni.
XXV.
Bohové nejsou příčinou římských úspěchů
Myslím si, že jsem dostatečně dokázal, které je falešné a které pravé
božství, když jsem ne dlouhým pojednáním a zdůvodňováním, ale důkazy ukázal,
jakým bohům věříte. Tedy není třeba se k tomu vracet. Přece však při
autoritě římského jména neopomenu upozornit na rozpor, který vyvolává
troufalost těch, kteří tvrdí, že Římané díky své velké zbožnosti dosáhli
velikých úspěchů, že obsadili celý svět, a proto že bohové jsou příčinou, že
dosáhli nad ostatními, kteří jim slouží, takové moci. Římští bohové
totiž za to obzvláštním způsobem odměňují římské jméno. Sterculus1, Mutunus2 a Larentina3 povznesli impérium. Nedomnívám se, že by venkovští
bohové raději chtěli nadržovat cizímu národu než svému, své rodné zemi, kde
se narodili, vyrostli a byli vznešeně pohřbeni, a že by rodnou zem
přenechali bohům ze zámoří. Jestliže si Kybele oblíbila římské město kvůli
vzpomínkám na trojský lid, na svůj rodný lid, který chránila proti achajským
zbraním, oblíbila si je roto, že byla přenesena ke svým mstitelům, o kterých
věděla, že si podmaní Řecko, které zase si podmanilo Frygii. A tak v naší
době si dala postavit velký pomník svého do města přeneseného majestátu.
Když M. Aurelius4 u Sirmia zemřel o 16. kalendách (17. dubna),
nejsvětější Kybelinin velekněz o 9. kalendách aprilových (24. dubna)
obětoval nečistou krev svých paží za blaho již mrtvého Marka a odevzdával
mu, jak bylo zvykem, svrchovanou moc nad impériem. Pomalí poslové, ospalé
pověřovací listiny, jejichž vinou Kybele se nedozvěděla dříve o imperátorově
smrti! Ne, takové bohyni se křesťané musili smát! Ale ani Jupiter by hned
nedovolil bít svou Krétu pruty5, i když zapomněl na idskou jeskyni, corybantskou
oblohu a na velmi příjemnou vůni své živitelky. Což by nedal přednost svému
pohoří před každým Kapitolem, aby mohla ve světě vyniknout právě ta země,
která pokryla Jupiterův popel? Chtěla by i Juno milované punské město6, které ctila více než Samos, aby je zničili
aeneovci? Pokud vím "Zde její zbraně, zde vůz, to království se snaží dát
bohyně cizím lidem, dovolí-li to osud, jenž to, chce" (Vergil. Aen. I,
16-18). Ubohá manželka a sestra Jupiterova nic nezmohla proti osudu. I
Jupiter poslouchá osud. Přece však nepřipisovali Římané tolik osudu, že jim
proti vůli a slibu Junony vydal Karthago, jako velmi prodejné nevěstce
Larentině. Je známo, že mnozí vaši bohové vládli. Tedy jestliže měli moc
zakládat impérium, v němž vládli, od koho dostali tu milost? Koho ctil
Saturnus a Jupiter? Asi nějakého Stercula7. Římané až později to zaznamenali ve svých
indigamentech8. I kdyby tito nevládli, přece v království vládli
cizí, ještě ne jejich ctitelé kteří ještě nebyli považováni za bohy. Tedy
království založili jiní, poněvadž existovalo dříve než tito byli za bohy
považováni. Tedy jak je pošetilé připisovat slávu římského jména
zbožnosti, když potom, co existovalo impérium či dokud v Římě byli králové,
náboženství kvetlo. Neboť i když od doby Numovy začala pověrečná horlivost,
přece ještě bohové u Římanů neměli sochy ani chrámy. Náboženství mělo chudé
obřady a žádné Kapitoly čnějící k nebi, ale malé oltáře udělané z drnů,
hliněné samské nádoby a pach z nich, ale bůh nikde. Tehdy ještě umění Řeků a
Tusků9 zhotovovat sochy nezaplavovalo město sochami. Tedy
před tím nebyli Římané tak zbožní jako byli velcí, a proto ne kvůli tomu
byli velcí, poněvadž byli zbožní. Proč by měli být velcí pro svou
zbožnost, když jejich velikost nevznikla ze zbožnosti? Nemýlím-li se, každé
království či impérium stojí na dobytých a vyvrácených městech. Toto se
neobejde bez křivdy na bozích. Tytéž zbořeniny hradeb i chrámů, stejné
zabíjení občanů i kněží, loupení majetku posvátného i občanského. Tedy
tolikrát se Římané dopustili svatokrádeží, kolikrát zvítězili. Tolik triumfů
nad bohy, kolik nad cizími národy. Tolik kořisti, kolik ještě zbylo soch
zajatých bohů. Tedy podrobují se, aby je jejich nepřátelé uctívali a určují
svým dobyvatelům impérium bez konce jako odměnu spíše za křivdy na nich
spáchané než za pochlebování. Ale kdo nic necítí, ti mohou být beztrestně
uráženi stejně tak jako zbytečně uctíváni. Jistě nelze věřit, že by se
vzmohli zásluhou víry, kdo podle nás náboženství buď urážením povznesli nebo
ve své moci je urazili. Také ti, jejichž království byla donucena spojit se
s římským impériem, nebyli bez náboženství.
XXVI.
Hleďte tedy, aby království nerozdělil ten, jemuž patří vláda nad světem
i nad člověkem vládnoucím ve světě. Hleďte, aby ten, který existuje dříve
než čas a který učinil čas, nenařídil v čase změnu vlády. Hleďte, aby
nepovýšil nebo nepokořil města. Kdysi lidské pokolení, jemuž On vládne,
nemělo města. Proč o tom pochybujete? Řím měl napřed jakési bohy pastýřů,
byl královstvím, ještě než byl zbudován mohutný Kapitol. Své království měli
i Babyloňané ještě dříve, než měli velekněze. I Médové je měli dříve, než
existovali quindecimvirové1. I Egypťané, ještě než existovali saliové; i
Assyřané, ještě než existovali lupercové2. Amazonky3 existovaly před vestálkami4. Konečně kdyby římská víra byla zárukou pro
království, nikdy byste neovládli Židy, kteří opovrhují všemi těmi božstvy,
jejichž Boha uctíváte obětmi, jejichž chrám obdarováváte dary a národ si
zavazujete smlouvami, kdyby nakonec neopustili Krista.
XXVII.
Křesťané dávají přednost svému přesvědčení před zachráněním
Toto stačí proti nařčení z urážky bohů. Ukázali jsme, že neexistují, a
proto je neurážíme. Když jsme tedy vybízeni, abychom obětovali bohům,
nechceme nic činit ve svém svědomí proti víře, poněvadž dobře víme, koho
představují obrazy a lidé, kteří se stali bohy. Naše jednání považují za
bláznovství, protože dáváme,přednost neústupnosti před zachráněním.
Kdybychom obětovali, mohli bychom odejít bez pohromy, i když bychom ve svém
nitru nezměnili své přesvědčení. Radíte nám, a my vaší rady nevyužíváme.
Víme, odkud to přichází, kdo to vše podněcuje, kdo jednou nestoudně radí,
podruhé zuří, jen aby byla naše vytrvalost zviklána. Je to totiž duch
démona i anděla zároveň, náš nepřítel, který ve své nenávisti vůči nám kvůli
milosti prokazované nám Bohem se snaží nás rozvrátit. Jak jsme uvedli na
začátku, při svém nespravedlivém souzení a v zuřivém nepřátelství bojuje
proti nám na pohled dobrými zákonitými prostředky. I když máme moc nad
démony a podobnými duchy, přece jen někdy ze strachu tito ničemní služebníci
ve svém hněvu se snaží urážet ty, kterých by se jinak báli. Strach totiž
vydechuje nenávist. Ve svém strachu z potrestání utěšují se tím, že změní
taktiku: Ty které z povzdálí napadali, nyní zblízka zapřísahají. A tak se
proti nám, kteří máme nad nimi moc, vrhají jako ti, kteří jsou odsouzeni do
káznic, věznic, dolů či k jinému trestu. Vědí, že se nám nemohou vyrovnat a
že je stihne větší trest než nás. Nechceme se jim rovnat, poněvadž opravdu
stojíme výše než oni. Stojíme na tom, co oni napadají, a nikdy nad nimi
netriumfujeme více, než když jsme odsuzováni pro svou pevnou víru.
XXVIII.
Římané se bojí více císaře než Jupitera
Poněvadž nutit svobodné lidi, aby obětovali proti své vůli, by asi bylo
průhledné nepřátelství - jinak člověk rád udělá něco pro boží věc - proto
považovali za nevhodné, aby usmiřoval bohy, kdo je přinucen je uctívat.Mohl
by právem svobodného člověka říci: Nechci, aby mi Jupiter milostivý; kdo
vlastně jsi?; mně se spíše hodí rozhněvaný Janus s kteroukoli tváří; co je
ti do mně? Titíž duchové vás nutí, abyste nás nutili obětovat za císařovo
blaho. Musíte nutit, stejně jako my jsme zavázáni podstupovat nebezpečí.
Přišlo se tedy s jinou záminkou: S urážkou nejvznešenějšího císařského
majestátu. Císaři totiž prokazujete větší posvátnou úctu a máte před ním
větší strach než před samotným Jupiterem z Olympu. Skutečně právem. A
jednáte rozumně. Kdo totiž z živých není mocnější než mrtvý? Neděláte to
však tolik z rozumu jako spíše z ohledu na císařovu nynější moc. Jsme
pronásledováni protože se chováme nenábožně vůči vašim bohům, ač vy sami
máte větší strach před lidským pánem než před svými bohy. Konečně se u vás
snáze přísahá při vašich bozích než při jednom císaři, který vládne národům.
XXIX.
Kdyby bohové opravdu pomáhali vladařům, mohli by křesťané být opravdu
viněni z urážky bohů Protože nás viníte z urážky majestátu, nutno mít
především jistotu zda tito, jimž je přinášena oběť, mohou panovníkům či
kterémukoli člověku přinést štěstí; zda andělé či démoni, či velmi špatní
duchové jednají dobře; zda tito špatní zachraňují a zda konečně, jak z
vlastní zkušenosti víte, mrtví chrání živé. Především by chránili své sochy,
obrazy a chrámy. Jak se domnívám, sami císařovi vojáci je střeží. Domnívám
se také, že materiál na ně pochází z císařských dolů a že všechny chrámy se
staví na podnět císaře. Konečně na mnohé bohy se císař hněval. Je-li jim
nakloněn postačí, když s nimi vlídně zachází a uděluje jim zvláštní výsady.
A tak kdo jsou v moci císaře, jemuž zcela patří, jak mohou mít v moci
císařovo blaho, které prý mohou přinést, když sami je mohou lehce dosáhnout
od císaře? Proto se asi dopouštíme urážky císařského majestátu, že si je
nepodřizujeme svým zájmům, že nestojíme o jejich štěstí. Nemyslíme si, že by
je mohli přinést svýma olovem zatavenýma rukama. Ale vy zbožní, kteří
štěstí, blaho hledáte tam, kde není, a žádáte je na těch, kteří je dát
nemohou - nechám stranou, kdo má moc je dát - vedete válku proti těm, kteří
vědí, kde je hledat, a kteří je mohou dostat, poněvadž vědí, kde o ně
prosit.
XXX.
Křesťané prosí za blaho císaře pravého Boha
My za blaho císařů prosíme Boha věčného, Boha pravého, Boha živého. Jako
ostatní lidé i sami panovníci si přejí, aby jim byl milostivě nakloněn.
Vědí, kdo jim dává moc vládnout. Vědí, odkud jsou lidé, kdo je člověk. Vědí,
že je i duše. Cítí, že on je jediným Bohem, v jehož jsou moci. Vědí, od koho
přichází štěstí. Vědí, až po kom jsou první přede všemi i nade všemi bohy.
Proč ne, když jsou jako vládci nade všemi lidmi a jsou lepší než ti mrtví?
Uvažují, jak dlouho ještě budou moci vládnout, a tak poznávají Boha, proti
kterému nic nezmohou a který jim dává moc. Ostatně ať panovník přemůže nebe,
ať pošle své stráže do nebe, ať přiveze v triumfálním průvodu pokořené nebe,
ať uloží nebi daně! Nemůže. Proto je velký, poněvadž je menší než nebe. I
panovník patří tomu, jemuž patří nebe a všechno tvorstvo. Odtud je
panovníkem odkud je člověkem, než se stal panovníkem. Odtud má moc, odkud má
i duši. Tam hledí křesťané s rukama rozpjatýma, nepotřísněnýma krví a s
obnaženou hlavou1. Nestydíme se za to. Nikdo nás nemusí vybízet k
modlitbě, poněvadž se modlíme upřímně, ze srdce. Křesťané vždy'prosí za
všechny panovníky Vyprošujeme jim šťastný život, bezpečnou vládu, klid v
jejich domě, statečné vojáky, věrný senát, mravný lid, klid ve světě a vše,
co si přeje lid i císař. To si nemohu vyprosit u nikoho jiného než u toho,
kterého chci následovat. On jediný to může dát a já jeho služebník, který
musí prošit, který si jej váží, který pro jeho učení je zabíjen, přináším mu
daleko lepší oběť, než sám přikázal: modlitbu vycházející z cudného těla, z
nevinné duše a z Ducha Svatého. Ne kadidlová zrnka, slzy arabského stromu v
ceně jednoho asu. Ne dva džbány nesmíšeného vína, ani krev špatného
dobytčete, které si přeje samo uhynout, a po tom všem ani nečisté svědomí.
Divím se, když mravně velmi špatní vaši kněží zkoumají oběti, proč
prohlížejí spíše útroby obětí než těch, kteří obětují? A tak rozpínáme ruce
k Bohu, zatímco nás rozdírají podkovy koní, věší na kříže, olizují plameny,
zatím co nám probodávají hrdla a vrhá se na nás zvěř. Ke každému trestu je
připraven modlící se křesťan. Jen to čiňte, dobří vladaři, zmučte duši,
která prosí Boha za panovníka. Kde je pravda a láska k Bohu, tam to bude i
zločinem.
XXXI.
Písmo sv. ukládá křesťanům modlit se za panovníka
Asi jsme se chtěli nyní zalichotit panovníkovi a vymyslili jsme si to, co
jsme řekli, abychom unikli potrestání. Asi nám to pomáhá, když připouštíte,
abychom dokázali, co hájíme. Kdo tedy by ses domníval, že nemyslíme na dobro
císaře, nahlédni do Božích slov, do našich Písem, která nezatajujeme. To co
je v nich, se vztahuje i na ty, kteří k nám nepatří. Poznejte z nich, že
máme přikázáno upřímně prosit i za nepřátele a vyprošovat dobro i těm, kteří
nás pronásledují. Kdo jsou většími nepřáteli a kdo více pronásledují
křesťany než ti, kteří si myslí, že urážíme císařský majestát. Výslovně a
jasně je tam řečeno: "Modlete se za krále i za všechny vrchnosti, abychom
mohli žít v klidu"1. Když se totiž impérium otřásá neklidem, žijeme v
neklidu s ostatními údy impéria i my, i když nás lidé považují za cizince.
XXXII.
Křesťané přísahají, ale ne při císařovu géniu
Existuje ještě jiná důležitá povinnost modlit se za panovníka a dobro
římského impéria. Víme, že může být zadržena velmi velká síla, která hrozí
zkázou celému světu i římskému impériu. Nechceme to zažít. A když prosíme,
aby to bylo oddáleno, přejeme tím římskému státu dlouhé trvání. Také
přísaháme. Ne však při géniech1 císařů ani při štěstěně císařů, která je
vznešenější než všichni géniové. Nevíte, že géniové se nazývají zdrobnělým
slovem démonci? My si vážíme toho, co Bůh rozhodl o vladařích. On je učinil
představenými národů. Víme, že mají moc, poněvadž Bůh tak rozhodl. Proto
považujeme za dobré, co Bůh rozhodl, a to je naší velkou přísahou. Ostatně
jsme zvyklí zapřísahat démony, to je, génie, abychom je vyhnali z lidí a ne
abychom jim prokazovali božskou úctu.
XXXIII.
Panovník je také jen člověk
Co je třeba více říci o křesťanském náboženství a úctě vůči panovníkovi?
Panovníka musíme považovat za toho, kterého vyvolil náš Pán, a právem mohu o
něm říci : Císař ustanovený naším Bohem patří spíše nám. A tak jako svému
panovníkovi přeji mu vše dobré. Nejen o to prosím toho, který to může dát,
či o to prosím jako ten, který by byl hoden vyslyšení, ale také, poněvadž
císařský majestát stavím až po Bohu, spíše jej doporučím Bohu, jemuž se sám
podřizuji. Podřizuji se však tomu, komu se nemohu rovnat. Neříkám tím, že
panovník je bohem, ani se neodvažuji říkat nepravdu, ani se mu vysmívat.
Ano, on sám nechce být nazýván bohem. Jestliže je člověkem, má člověk
ustoupit Bohu. Stačí, když se nazývá imperátorem. Tento titul je úžasný a
dán od Boha. Kdo tvrdí, že panovník je bohem, popírá tím, že je panovníkem.
Není-li člověkem, není ani panovníkem. Nechť si stále připomíná, že je jen
člověkem, i když se veze v tom nejvznešenějším triumfálním voze. Vnitřní
hlas mu říká: Ohlédni se za sebe! Pamatuj, že jsi člověkem! Tím víc se může
radovat a tím větší je jeho sláva, když si připomíná, čím vlastně je. Kdyby
byl nazýván bohem, nebyl by tak slavný, poněvadž by mu tento titul náležel
neprávem. Kdo se však nechce považovat za boha, ten je slavnější.
XXXIV.
Nesluší se, aby se panovník nazýval Pánem, neboř tento titul patří jedině
Bohu
Tvůrce impéria Augustus nechtěl být nazýván Pánem. Tento titut patří
Bohu. Řeknu to jasně: Panovník je pánem, ale v obecném významu, když nejsem
nucen místo slova Bůh užít slova Pán. Jsem svobodný člověk. Mým pánem je
totiž jeden, všemohoucí a věčný Bůh, týž, který je pánem i panovníka. Jak
může být panovník Pánem, když je otcem vlasti? Toto pojmenování je spíše
projevem úcty než moci. I v rodinách jsou otcové spíše otci než pány. Je
nepřípustné nazývat panovníka bohem. Za takového jej považovat by bylo
hanebné a zhoubné pochlebování. Jestliže uznáváš panovníka a jiného tak
nazýváš, neurážíš tím strašně toho, kterého bys měl takto nazývat a neměl by
ses bát toho, kterého jsi tak nazval? Kdo chceš, aby byl Bůh milostivý
panovníkovi, věř v Boha. Přestaň věřit v jiného boha, a toho, který
potřebuje pomoc od Boha, přestaň nazývat bohem. Kdo se nestydí nazývat v
neupřímném pochlebování člověka bohem, nechť se aspoň bojí nepříjemných
následků za takové pochlebování. Je zakázáno považovat císaře za boha před
prohlášením jej za boha.
XXXV.
Křesťané slaví panovníkův svátek, ale ne prostopášnostmi
Křesťané jsou považováni za veřejné nepřátele, protože nechtějí
panovníkům prokazovat pošetilé, nepravdivé a směšné pocty. Lidé, kteří mají
pravou víru, panovníky oslavují spíše niterně než rozpustilým veselím. O
hlavních slavnostech k oslavě panovníků1 totiž lidé zapalují na veřejných prostranstvích
ohně, přinášejí si tam lehátka, hodují na ulicích, město proměňují v krčmy,
lijí víno na zem, hromadně se dopouštějí urážek, páchají nestoudnosti a
hrají oplzlé hry. Takto se vyjadřuje radost? Takto se mají oslavovat dny
panovníků, co se v jiné dny nesluší? Kdo se jindy chovají slušně z ohledu na
císaře, ti nyní kvůli císaři slušnost opouštějí. Uvolnění mravů a bujné
veselí má být projevem úcty k císaři? Za to bychom měli být potrestáni! Proč
bychom měli svá přání a radost projevovat císařům mravní čistotou
střízlivostí a počestností? Proč bychom v radostný den neměli zakrývat dveře
vavříny a denní světlo narušovat lampami? Jak je vznešené, když veřejná
slavnost vyžaduje dát tvému domu vzezření nějakého nového nevěstince!
Chtěl bych poukázat na vaši upřímnost, když přejete štěstí a dobro
císařskému majestátu. I tady jako křesťané se prý dopouštíme druhé urážky,
že totiž nechceme s vámi slavit svátky císařů. Ani skromnost ani slušnost
ani stud nám nedovolují je takovým způsobem slavit. Je to spíše příležitost
k nemravným radovánkám než projevem zdravého rozumu. Nechtěli bychom ty,
kteří nás nechtějí považovat za Římany, ale za nepřátele panovníků,
považovat za horší než jsou křesťané. Setkáváme se s týmiž Quirity, římskými
obyvateli sedmi pahorků. Zdaž šetřil tento římský jazyk některého svého
císaře? Svědkem je Tiber a školy pro výcvik dravých šelem. Kdyby bylo možné
pohlédnout do lidské duše, když provolává novému a zase novému císaři
rozdělujícímu v divadle vítězné ceny: "Nechť ti Jupiter přidá roky z našich
roků !" Toto křesťan nedovede ani tak vyslovit jako ze srdce přát novému
císaři. Takový je lid, namítneš. Ano, lid, Římané. Nikdo víc neudával
křesťany jako lid. Zřejmě ostatní vážené stavy mají úctu před císařem. Nic
nepřátelského nevane ze senátu, z rytířského stavu, z vojenských kasáren, z
císařského paláce. Odkud jsou Cassiové, Nigri, Albini2? Odkud jsou ti, kteří číhají na císaře mezi dvěma
vavříny? Odkud jsou ti, co škrtí, jako to dělají zápasníci3? Odkud ti, kteří ozbrojeni vnikají do paláce? Odkud
ti nade všechny smělejší Sigerové, Partheniové4 zasvěcení bohyni Artemis? To jsou, nemýlím-li se,
Římané, ne křesťané. Všichni tito při své vrcholné bezbožnosti přinášejí
oběti za blaho císaře, přísahali při císařově geniu a jistě - jedni veřejně,
druzí potají - označovali křesťany za veřejné nepřátele. Ale i ti kteří
jsou nyní5 odhalováni jako přívrženci nebo pomahači
nepřátelských stran - je to zbytek zrádců jako po vinobraní vytlačené hrozny
- ozdobili čerstvými větvemi vavřínů brány, osvítili je velmi vysokými
zářícími lampami, přinesli krásně vyšívaná lehátka. Ne aby se účastnili
veřejné radosti, ale aby myslíce již na nového císaře se ujistili ve svém
přání a při jiné slavnosti se ve své naději utvrdili. K témuž se odvažují i
ti, kteří se s astrology, haruspiky, věštci a mágy radí o císařově hlavě.
Toto umění zrádnými anděly prozrazené a Bohem zakázané křesťané nepěstují.
Kdo se potřebuje něco dozvědět o blahu císařově, ne-li ten, kdo mu je
nepřeje nebo mu přeje v duchu opak nebo má strach. Jinak totiž projevuje
člověk starost o své drahé a jinak o své pány. Jiná je starost krve a jiná
otroka.
XXXVI.
Křesťané mají přikázáno činit dobře všem
Je-li tomu tak a měli-li být považováni za nepřátele, kdo si říkají
Římané, proč nám, kteří jsme považováni za nepřátele, se upírá být Římany?
Nemůžeme nebýt Římany a současně být nepřáteli, poněvadž za nepřátele jsou
považováni ti, kteří byli považováni za Římany. Proto úcta,, povinnosti,
důvěra vůči panovníkovi nesestává v takových úkonech, které mohou spíše
sloužit za zástěrku nepřátelského chování, ale v takovém chování, které
císaři prokazuje takové božství jako všem ostatním lidem. Dobré skutky totiž
nemáme prokazovat jen panovníkům. Dobré nečiníme tak, že bychom vyjímali z
něho některé osoby. Nekonáme je kvůli sobě, poněvadž nečekáme pochvalu či
odměnu od člověka, nýbrž od Boha, který odměňuje bez ohledu na osobu. K
panovníkům se chováme stejně jako ke svým blízkým. Přát totiž něco špatného,
špatně jednat, špatně mluvit, špatně smýšlet o komkoli je nám zakázáno. A
cokoli není dovoleno vůči panovníku, to není dovoleno ani vůči komukoli.
Vůči nikomu a tím spíše vůči tomu, který z vůle Boží je takovým.
XXXVII.
Křesťané se nemstí
Jestliže máme přikázáno milovat nepřátele, jak jsme dříve uvedli, koho
máme nenávidět? Rovněž máme-li zakázáno urážku splácet urážkou, abychom
nebyli jako ti, kteří nás urážejí, koho můžeme urážet? Zamyslete se nad tím.
Kolikrát běsníte proti křesťanům jednak z vlastního rozhodnutí, jednak proto
že posloucháte zákony? Kolikrát také - nemluvím jen o vás - nás nepřátelský
lid kamenoval a upaloval? Při svých bakchických orgiích nešetří ani mrtvých
křesťanů. Dokonce je z klidného hrobu, jakéhosi útočiště smrti, již se
rozkládající vykopávají, rozsekávají a rozhazují. Proč pronásledujete ty,
kteří nikdy neosnovali spiknutí? Proč se mstíte těm, kteří byli stateční až
do smrti? Jediná noc by postačila vykonat dílo pomsty, kdyby nám bylo
dovoleno zlé splatit zlým. Ne, nikdy Boží sekta se nechce mstít lidským
ohněm, ale také nikdy křesťané nelitovali, že při těch zkouškách trpí.
Kdybychom chtěli něco podniknout proti zjevným nepřátelům, tedy netoliko
proti těm, kteří se nám potají mstí, chyběla by nám k tomu síla lidí?
Opravdu mnoho je Maurů, Markomanů, Parthů1 či jiných národů žijících nejen na jednom místě,
ale v celém světě. Jsme tu od včerejška a je nás již plný svět. Jsme všude,
ve městech, na ostrovech, v pevnostech, na venkově, na tržištích, ve
vojenských táborech, dekuriích, v císařském paláci, v senátě, na náměstích.
Vám ponecháváme jen vaše chrámy. Komu bychom se nehodili pro nerovný boj,
když tak rádi se dáváme zabíjet? Nám je dovoleno dát se zabít, ale ne
zabíjet. Mohli bychom proti vám postavit i lidi neozbrojené, Ne
vzbouřence, ale ty, kteří jsou mezi sebou znepřáteleni a rozděleni toliko
závistí. Kdybychom v takové síle odešli do některého vzdáleného kouta země,
pocítilo by vaše panství ztrátu tolika a takových lidí. Ano, stihl by vás
trest samoty. Jistě byste se zhrozili své opuštěnosti, ztrnulého ticha jako
by mrtvého města. Ptali byste se, komu byste vládli, když vám zbylo více
nepřátel než vašich lidí. Nyní totiž máte málo nepřátel, poněvadž téměř
všichni lidé jsou křesťany. Téměř všechny občany, křesťany, považované za
nepřátele jste se rozhodli raději nazývat nepřáteli lidského pokolení než
nepřáteli lidského poblouznění. Kdo však by vás vyrval z rukou tajných a
vaši duši i zdraví ničících nepřátel? Myslím tím útočící démony, které bez
odměny a bezplatně od vás odháníme. Tím se chceme pomstít démonům, nečistým
duchům, jimž jste uvolnili místo. Za takovou ochranu nejen byste křesťany
neměli považovat za své nepřátele, za vám obtížný druh lidí, ale měli byste
nás považovat za potřebné, kteří nejsme nepřáteli lidského pokolení, ale
spíše nepřáteli omylu.
XXXVIII.
Křesťané by neměli být počítáni mezi zakázané sekty
Proto by se slušelo nemálo milostivě zařadit tuto sektu mezi dovolená
sdružení, poněvadž se nedopouští ničeho takového, před čím se máme varovat,
jako je tomu u nedovolených sdruženích. Nemýlím-li se, taková sdružení jsou
zakázána ze starosti o veřejný klid, aby město nebylo rozeštváno. Svými
narážkami rozrušují klid na veřejných shromážděních, v senátu, na schůzích.
Rovněž tak je tomu i s divadly, kde si lidé vydělávají nespravedlivým
urážením. My se nepotřebujeme shromaždovat kvůli nějaké slávě či z touhy po
hodnostech. Nic nám neleží tolik na srdci jako blaho státu. Uznáváme jeden
stát všech, a tím je svět. Rovněž se odříkáme vašich zábav. Víme, že
vznikly z pověr. My přežijeme to, co pomine. Nechceme ani se dívat ani
poslouchat výstřednosti v cirku ani se dívat na nestoudnosti v divadlech ani
na hroznou podívanou v arénách ani na ješitné chování atletů v sloupových
chodbách1. Čím vás urážíme, máme-li jiné záliby? Jestliže se
nechceme bavit tím, co je špatné, děje se křivda nám, ne vám. My však
zavrhujeme, co se líbí vám. To co se líbí nám, to se zase nelíbí vám. Avšak
i epikurejcům bylo dovoleno rozhodnout se pro jinou rozkoš, to je, pro
duševní klid.
XXXIX.
Činnost křesťanů.
Nyní již uvedu, jak jednají křesťané. Vyvrátil jsem, že křesťané jednají
špatně, a proto ukážu, že jednají dobře. Jsme lidé vědomě náboženští. Máme
jednotné učení, společnou naději. Scházíme se a shromažďujeme se, abychom
prosili Boha. To je něco, co je Bohu velmi milé. Modlíme se i za panovníky,
za jejich ministry, za vrchnost, za pozemské blaho, za klid, za oddálení
konce světa. Scházíme se, abychom si z Božích Písem připomínali, čeho se
máme v přítomné době vyvarovat nebo co máme vědět. Víru živíme svatými
hlasy, posilujeme svou naději, upevňujeme důvěru, vštěpujeme si do paměti,
co nám ukládají přikázání. Povzbuzujeme se, káráme se a radíme se s Bohem.
Velký důraz klademe na to, aby ten, kdo se něčeho špatného dopustil, byl
před Boží tváří a pod zorným úhlem Božího soudu vyloučen ze společenství
modlitby, shromáždění a všeho posvátného společenství. Předsedají zkušení
starší, kteří se osvědčili ve víře. Je to důstojnost, která se nekupuje za
peníze. Nic totiž co je od Boha, se nedá koupit za peníze. I když máme
jakýsi druh pokladny1, neukládá se do ní poplatek, cosi zač si možno
koupit víru. Měsíčně tam ukládá skromný poplatek každý, kdo chce, jestli
chce a jestli může. Nikdo není nucen, přináší to každý dobrovolně. Jsou to
jakoby uschované peníze. Vždyť neslouží k tomu, aby se z nich pořizovaly
hostiny, při kterých se lidé přejídají a opíjejí, ale slouží k výživě
potřebných, na pohřeb k pomoci osiřelým chlapcům a děvčatům a opuštěným
rodičům, nemocným lidem, těm kdo se ocitli v neštěstí, odsouzeným do dolů,
poslaným na ostrovy a do vězení. O tyto všechny se stará Boží sekta. Toto
obzvláštní dílo lásky vtisklo u některých poznámku: "Hle, jak se navzájem
milují" - sami totiž se navzájem nenávidí - "a jeden za druhého jsou
připraveni zemřít" - sami totiž jsou ochotni jeden druhého zabít. Co se týče
toho, že si říkáme bratří, domnívám se, že je tomu jinak než co u nich
předstírané pokrevní příbuzenství. Jsme i vašimi bratřími právem
přirozenosti jedné matky, třebas si toho nezasluhujete, poněvadž jste
špatnými bratry. Oč důstojněji se tak nazývají a jsou skutečnými bratry ti,
kdo poznali jednoho Boha, kdo pijí jednoho ducha svatosti kdo z jednoho lůna
neznalosti s úžasem přišli k jednomu světlu téže pravdy! Snad proto jsme
považováni za méně řádné občany, že nevystavujeme na obdiv své bratrství,
ani že nejsme bratry takové rodiny, která u vás téměř zničila bratrství.
Tudíž kdo jsme jednoho smýšlení, neváháme pomoci druhému. Vše krom
manželek máme společné. Zříkáme se však takového společenství, jaké pěstují
ostatní, ti kdo si manželství přátel nejen přivlastňují, ale i své
blahovolně postupují svým přátelům, jako to, myslím, činili jejich moudří
předkové, kteří jako Řekové podle příkladu Sokrata a Římané podle Katona
přenechávali Své manželky přátelům, aby se jim z nich narodily děti.
Nevím zda to bylo proti vůli manželek. Co však jim bylo do manželské
čistoty, když manželku dostali darem? Attická moudrosti! Příklade římské
důstojnosti! Oba - filozof i přísný mravokárce - jsou kuplíři. Jaký div,
když takováto láska usedá společně ke stolu? Krom. zločinu považujete naše
skromné hostiny za hanebné a bohaté. O nás platí Diogenovo "Megarští2 nakupují tolik potravin, jako by měli zítra zemřít,
a staví, jako by nikdy neměli zemřít". Ale kdo v oku jiného snáze nevidí
třísku než ve svém trám? Vzduch páchne krkajícími tribuemi, kuriemi,
decuriemi3. Saliové, ti tančící kněží, aby mohli hodovat,
potřebují, kdo by jim na to půjčil. Úředníci vypočítávají náklady
herkulánských desátků na hostiny. Pro apaturijské, dionysijské a attické
mysterie byl přidělován sbor kuchařů. K rozdělání ohně pro serapejské4 hostiny musilo být použito zvláštní trávy, která
byla vytahována pouze z lehátek křesťanů. Naše hostina již podle jména
ukazuje, čím je. U Řeků se nazývá agapé láskou. Ať už jsou náklady na ni
jakékoli, jsou-li dílem zbožnosti, stávají se ziskem. Pomáháme tím
potřebným. Ne jako to činíte příživníkům, kteří ve snaze nasytit svůj
žaludek k oslavě otrocké svobody se nechávají od vás za peníze urážet. U
Boha má prosba ponížených velkou cenu. Jestliže důvod hostiny je zcela
počestný, uvažte, že vše, čemu učíme je počestné. Víra nepřipouští nic
nedůstojného, nic nepočestného. Neusedá se k hostině dříve, dokud není
napřed ochutnána modlitba. Jí se tolik, kolik hladoví snědí. Pije se tolik,
kolik je potřebné pro počestné. Najedí se jen tolik, aby věděli, že i v noci
mají prosit Boha. Mluví se tak, jako kdyby věděli, že je Pán poslouchá. Po
umytí rukou a rozsvícení světel je každý, kdo umí číst ze svatých Písem,
vyzván zazpívat chválu Bohu. Tím se také ukáže, kolik pil. Modlitbou se
hostina rovněž ukončí. Potom se odchází ne jako z divadelní společnosti či
na způsob poběhlíků či jako z prostopášného podniku, ale se vší skromností a
počestností, jako by nebyli na hostině, ale ve škole. Takovéto
shromažďování je vskutku opravdu nedovolené. Jestliže je rovno nedovoleným,
jestliže v něm vidí někdo jakousi politickou společnost, ať je zaslouženě
potrestáno! Kdy však se scházíme, abychom někomu škodili? Jsme pospolu, i
když jsme rozptýleni. Všichni a tím i jednotlivci nikoho neurážíme, nikomu
neubližujeme. Když se scházejí pořádní lidé, když se scházejí dobří, když se
shromaždují zbožní, když se shromaždují mravně čistí, to nelze nazvat
pobuřováním lidu, ale kurií, shromážděním podobnému senátu.5
XL.
Křesťané nejsou příčinou pohrom
Naopak zase název "spiklenecký spolek" měl by patřit těm, kteří ve své
nenávisti se sdružují proti dobrým a pořádným lidem a kteří volají po krvi
nevinných berouce si za záminku obhajoby své nenávisti nepravdu. Myslí si,
že křesťané jsou příčinou každé pohromy, každého neštěstí. Rozlije-li se
Tiber za městské hradby, nezavlaží-li Nil pole, nedá-li nebe vláhu, je-li
zemětřesení, nastal-li hlad, mor, ihned vykřikují: "Pusťte na křesťany lva".
Jeden lev na tolik lidí? Prosím vás, kolik pohrom stihlo svět a kolik
měst padlo před císařem Tiberiem? Čteme, že na ostrově Hiera1, Anafné2, Délu, Rodu a Co3 zahynulo tisíce lidí. I Plato připomíná, že větší
část Asie a Afriky pohltilo moře4. I korintské moře při zemětřesení pohltilo zemi a
silné vlnobití oddělilo Lukanii5 od Sicilie. To se nemohlo stát bez křivdy na
obyvatelích. Kde byli tehdy - nemluvím o křesťanech, kteří pohrdají
vašimi bohy sami vaši bohové, když celý svět zalila potopa, či jak se Plato
domníval, toliko roviny? Pohromu dosvědčují sama města, živí i zemřelí,
kteří je založili. Do nynějška zůstaly jen pozůstatky po oné pohromě. Když
palestinské Židy podrobil zkouškám, když ohnivý déšť spálil krajinu se
Sodomou a Gomorrhou, ani tam ještě neexistovala křesťanská sekta. Dosud tam
země páchne po požáru a pokusí-li se tam nějaké ovoce jen trochu povyrůst,
mění se spolu s ostatními v popel. Ale ani Tuscia a Campania, když
Vulsinské6 spálil nebeský oheň a Pompejské oheň z hory, si
tehdy nestěžovaly na křesťany. Ještě se v Římě nikdo neklaněl pravému Bohu,
když musili Římané zaplatit Hanibalovi za svou porážku u Kann prsteny
odměřovanými na měřice. Vy všichni jste uctívali své bohy, když
Senoni7 obsadili samotný Kapitol. Dobrá. Přihodilo-li se co
zlého městům, byly-li rozbity chrámy, které patřily ke hradbám, jak jsem už
ukázal, nezavinili to bohové, poněvadž i jim se stalo totéž. Vždy se
lidé špatně odměnili Bohu. Nedbali svých povinností vůči němu. Poznávali
jej jen částečně. Našli si však jiné bohy a ty uctívali. Nevyhledávali
učitele, který by je učil poctivosti, ani soudce, který by soudil zločiny.
Naopak oddali se neřestem a zločinnému jednání. Ostatně kdyby Boha hledali,
plynulo by z toho, že by poznali hledaného a poznaného by ctili. A když by
jej ctili, poznali by, že je spíše laskavý než rozhněvaný. Nutno však
přiznat, že je stále rozhněvaný, ještě než se lidé stali křesťany. Čí dobra
užívali ještě před tím, než si vytvořili bohy? Proč nepochopili, že také
trestá, když nechtěli uznat, že dává i dobré? Zavinila to lidská nevděčnost.
A přece kdybychom srovnávali dřívější pohromy, ty nynější nejsou tak
hrozné od té doby, kdy svět přijal od Boha křesťany. Jejich poctivost totiž
zmírnila nespravedlnost doby. Oni se stali prosebníky u Boha. Zatímco v
zimní době zastavuje deště, zatímco se stará o celý rok, vy denně holdujete
jídlu. Po snídani ihned žádáte přesnídávku, navštěvujete lázně, krčmy a
nevěstince. Prosíte Jupitera o vodu. Lidem přitom nařizujete, aby chodili
bosi. Nebe hledáte u Kapitolu. Mraky čekáte z vykládaného stropu chrámu.
Odvracíte se od Boha i nebe. My vyhladovělí posty a zdrženlivostí zřeknuvše
se požitků života, nenáviděni, v žíznici a popelu bušíme na nebe a
pociťujeme přítomnost Boha. Zatím co prosíme o slitování, vy uctíváte
Jupitera.
XLI.
Pohromy jsou pro křesťany napomenutím, pro pohany varováním
Vy jste tedy vinni poměry, vy přivoláváte neštěstí. Pohrdáte Bohem a
klaníte se sochám. Je totiž pravděpodobnější, že se hněvá ten, který je
opomíjen, než ti, kteří jsou uctíváni, nebo že se bohové chovají k vám velmi
nepřátelsky, jestliže kvůli křesťanům urážejí své ctitele, které by měli
ušetřit trestů zaviněných křesťany. To znamená, namítáte, že se to
vztahuje i na vašeho Boha, jestliže dopouští, aby byl urážen svými
bezbožnými ctiteli. Uznejte, že On vše řídí, a nebudete se tím znepokojovat.
Kdo totiž jednou stanovil věčný soud na konci světa, ten netrestá ihned. Tak
učiní na posledním soudu. Zatím je trpělivý, shovívavý vůči všem. Avšak také
kárá. Rozhodl, aby všichni, bezbožní i jeho ctitelé zakusili jeho laskavost
i přísnost. To jsme se u něho naučili. Proto milujeme jeho dobrotu a bojíme
se jeho přísnosti. Naproti tomu vy pohrdáte obojím. Proto všechny rány,
které postihují tento věk jsou pro nás napomenutím a pro vás varovným
pokáráním. Avšak my v žádném případě se necítíme tím být uraženi. Předně
nechceme mít nic s tímto světem, leda co nejdříve z něho odejít. Dále,
stihne-li nás něco zlého, za to vám ještě děkujeme. I když nás, protože
patříme mezi vás, stihne něco zlého, spíše se z toho radujeme. Bůh to
předpověděl, a to v nás posiluje důvěru i víru v to, co doufáme. Pakliže vše
zlé vám pochází od těch, které uctíváte, proč stále uctíváte tak nevděčné,
tak nespravedlivé bohy, ač by vám měli pomáhat v trápení zaviněném křesťany.
XLII.
Křesťané dávají své schopnosti do služeb společnosti
Ale i jinak jsme nespravedlivě obviňováni. Prý zanedbáváme své
povinnosti. Což lidé žijící s vámi nejedí totéž co vy, neoblékají se jako
vy, nevzdělávají se jako vy? Nejsme ani brahmáni ani nazí indičtí učitelé
ani poustevníci ani životní ztroskotanci. Jsme si vědomi, že musíme za to
děkovat Stvořiteli Pánu Bohu.Nic co učinil neodmítáme. Ovšem nechceme, aby
toho bylo zneužito. Žijeme v tomto světě, ve kterém jsou veřejná
prostranství, masné krámy, lázně, dílny, domy, obchody a obchodní zařízení.
S vámi se plavíme po mořích, bojujeme, obděláváme pole a obchodujeme. Svůj
um a svou práci dáváme ve váš prospěch. Nevím tedy, proč jsme považováni za
neužitečné pro vás, když s vámi žijeme a pracujeme. I když se neúčastním
tvých posvátných obřadů, přece i v tento den jsem člověkem. Nemyji se za
rozbřesku pro slavnost saturnalií1. Nechci promarnit ani den ani noc. Myji se však v
počestnou a zdraví přinášející dobu, abych se zahřál a rozproudila se mi
krev. Tuhnout a blednout budu po umytí nohou, až budu mrtvý2. O liberaliích3 se neúčastním veřejných hostin, poněvadž je to zvyk
naposled hodujících zápasníků s dravou zvěří. Jím však to, co máš ty.
Nekupuji si věnec na hlavu. K čemu jej potřebuješ? Nicméně k čemu bych užil
koupené květiny? Domnívám se, že se hodí spíše pro rozpustilé tuláky. Ale i
když byli přinuceni nosit věnec, víme, že věnec je pro blázny. Nechť to
vědí, kdo mají navoněné vlasy. Nechodíme do divadel, kde se přece ty květiny
prodávají lidem. Budu-li je chtít, raději si přinesu své. Nekupujeme
kadidlo. Jestliže má být z Arabie, nechť Arabové vědí, že dražší a ve větším
množství je zapalujeme při pohřbu křesťanů, ne k poctě bohů. Říkáte: Peněz
pro chrám je den ode dne méně; kolik stromů na to již padlo. Neodmítáme
pomáhat jak lidem tak bohům, když o to budou prosit. Nedomnívám se, že pomoc
má být poskytována jiným než těm, kteří o to budou prosit. Ať tedy zdvihne
Jupiter ruku a dostane také. Naše milosrdenství dává na ulicích více než
vaše náboženství ve chrámech. Ale i ostatní veřejné poplatky děkují
křesťanům, kteří je odvádějí, poněvadž je k tomu zavazuje víra. Nechceme,
aby je za nás odváděl někdo jiný. Kdybychom nepravdivě a podvodně přiznávali
poplatky za provozování zaměstnání, přibyl by další důvod, závažnější než
ostatní ke stížnosti na nás.
XLIII.
Na neužitečnost křesťanů si stěžují hlavně špatní lidé
Jen tak mimochodem, přiznám se upřímně, že někteří by si mohli opravdu
stěžovat na neužitečnost křesťanů. Mezi prvními to budou kuplíři, jejich
dohazovači, pasáci holek, vrazi, traviči, kouzelníci, hadači z vnitřnosti
obětovaných zvířat, věštci, astrologové. Tito jsou naprosto neužiteční. Ať
jakkoli tento druh lidí škodí vaší věci, přece to může být něčím vyváženo.
Kolik máte těch, u kterých byste se nemusili bát, že vám uškodí! Nemluvím tu
jen o těch, kteří z vás vymítají démony. Nemluvím o těch, kteří za vás
upřímně prosí Boha.
XLIV.
Žádný z odsouzených křesťanů se nedopustil trestného činu
Nikdo nevidí, jak ohromně škodí státu, nikdo neuvažuje, jaká se děje
křivda, když tolik našich spravedlivých je popravováno, když tolik nevinných
je vydáváno na smrt. Dovoláváme se vašeho jednání, kdo denně předsedáte
soudům, kdo vyvěšujete seznamy odsouzených1. Tolik vámi obviněných z různých zločinů je uvedeno
v seznamech. Je tam uveden vrah, kapsář, zločinec i ten, který okrádá lidi v
lázních. Kdo z nich je také křesťanem? Kdo z křesťanů kteří jsou odsuzováni,
protože jsou křesťany, je takový jako tito odsouzení? Vinou vašich lidí se
plní vězení, ozývá se nářek v dolech, sytí se dravá zvěř krví. Vinou vašich
lidí zástupy provinivších se živí pořadatele gladiátorských her. Žádný z
těch vašich lidí není křesťan, leda jen podle jména nebo takový, který byl
křesťanem.
XLV.
Křesťané jsou nevinní
Tedy jedině my jsme bez viny. Co je na tom divného jestliže je to nutné?
Opravdu, je to nutné. Bůh nás naučil poctivosti a my dobře víme, co to
znamená. Co nám zjevil dokonalý Učitel, to věrně střežíme. Nelze opovrhovat
tím, co stanovil soudce. Nevinu posuzujete tak, jak to lidská moc nařídila.
Proto nejste schopni plně poznat a také ctít skutečnou spravedlnost. Jaká je
autorita, tak člověk jedná. Jako se dá člověk snadno oklamat, tak možno i
autoritou pohrdat. A proto co je víc? Říci "nezabiješ" či učit "Nehněvej
se"? Co je dokonalejší? Zabránit cizoložství či také krotit žádostivost očí?
Co je výchovnější? Zakazovat špatně jednat či také špatně mluvit? Co je
lepší? Nedovolovat křivdu či ani nenechat místo křivdě? Znáte přece zákony,
které jak se zdá, směřují k tomu, aby lidé byli poctiví. Jako vzor si
vypůjčili předpisy z Božího Zákona. Řekli jsme to, když jsme mluvili o
Mojžíšově době. Ale jaká je vážnost lidských zákonů, když jim často
člověk může uniknout? Skoro vždy pod jejich pláštíkem ukrývá své zločinné
jednání. Někdy dobrovolně jimi pohrdá nebo z přinucení se proti nim
proviňuje. Uvažte, že jakýkoli trest zde na zemi netrvá dlouho a nebude
trvat i o smrti. I Epikuros každou krutost a bolest považuje za něco
malicherného. Říká, že malou se má pohrdat a velká že nebude dlouho trvat.
My před vševědoucím Bohem jsme zkoušeni. Myslíme na věčný trest. Právem my
jediní se snažíme žít bezúhonně. Bojíme se nejvýš moudrého Boha. Před ním
nelze se ukrýt. Bojíme se i velkého utrpení, které nebude trvat jen dlouho,
ale věčně. Toho by se měl bát i ten, který soudí ty, kteří se bojí Boha, ne
však prokonzula.
XLVI.
Křesťanství je božského původu, nikoli druh filozofie
Jak se domnívám, postavili jsme se proti vašemu záměru obvinit nás ze
všech provinění volajícímu po krvi křesťanů. Ukázali jsme, čím můžeme své
stanovisko dokázat. Dokázali jsme svou víru jednak starobylostí božských
Písem, jednak z jednání duchovních mocností. Kdo se odváží nás usvědčit ne
slovy, ale týmž způsobem, jakým jsme ukázali, že nemáme pravdu. Každému je
jasné, na čí straně je pravda, I ze styku s námi každý pozná, že jednáme
dobře, a přece je za to dobré tupena tato sekta. Nevěří, že je naší svatou
povinností jednat dobře, ale že je to spíše druh filozofie. K témuž prý
napomínají i filozofové, kteří hlásají bezúhonnost, spravedlnost,
trpělivost, střídmost, mravní čistotu. Proč tedy, když máme stejné názory
jako oni, nejsme - co se týče dovolenosti a beztrestnosti - považováni za
rovné jim? Či proč i oni nám rovní nejsou nuceni k úkonům, za které, když je
nechceme konat, nám hrozí nebezpečí smrti? Kdo totiž nutí filozofa obětovat,
odpřísáhnout své názory či v poledne zbytečně rozsvěcovat lampy? Dokonce
veřejně brojí proti vašim bohům a svými poznámkami veřejně obžalovávají
pověry, a vy je za to ještě chválíte. Zákeřně útočí na panovníky, a vy je v
tom podporujete. Jsou za to odměňováni sochami a platem, místo aby byli
předhazováni zvěři. Jistě zaslouženě. Filozofové se totiž nenazývají
křesťany. Před jménem filozofa démoni neutíkají. Proč? Poněvadž filozofové
vedle bohů uznávají i démony. Sokrates říká: "Jestliže démon svolí1". Týž, i když měl v něčem pravdu, když popíral
bohy, přece na konci svého života přikázal zabít kohouta a poctě Eskulapia.
Myslím tím k poctě Eskulapiova otce Apolla, který prohlásil Sokrata za
nejmoudřejšího ze všech. Nerozvážný Apollo! Dal jsi svědectví o moudrosti
tomu muži, který popíral existenci bohů. Jak je pravda nenáviděna, tak ji
podle vás uráží ten, který ji vyznává. Kdo však ji znásilňuje a předstírá,
ten nejvíce si zajistí přízeň u nepřátel pravdy. Filozofové tuto pravdu,
které se vysmívají a ji překrucují, se snaží nalézt. Snaží se ji nalézt, ale
nejdou správnou cestou, poněvadž touží po slávě. Křesťané ji mají a
neporušeně zachovávají, poněvadž myslí na své spasení. Nemáme stejné učení
ani poznání jako oni, jak si vy myslíte. Proč Thales2, onen kníže fyziků odpověděl Kroisovi, který se
chtěl něco dozvědět o Bohu, že to neví? I když Plato tvrdí, že Tvůrce
veškerenstva nelze snadno nalézt a nalezeného že je nesnadné po všech
stránkách vylíčit3, pracující křesťan Boha nachází a může to i
dokázat, poněvadž vše, co si přeje vědět o Bohu, skutečně nachází kolem
sebe. Jestli jsme přinuceni něco říci o počestnosti, uvedu něco z názoru
Attiky na Sokrata. O Sokratovi prohlásili, že kazí mládež. Křesťan si
neplete pohlaví ani nesouloží s cizí ženou. Znám nevěstku Phrynenu4, jak rozvášněna leží na Diogenovi. Slyším o jakémsi
Speusippovi z Platonovy školy, že zahynul při cizoložství. Křesťan plodí
potomka pouze ze své manželky. Demokritos5 se dal oslepit, poněvadž nemohl pohlédnout na ženy
bez žádostivosti a mrzelo ho, že se jí nezmocnil. Prohlašuje, že takto
napravil nezdrženlivost. Křesťan však ani zdravýma očima nevidí ženu,
poněvadž proti žádostivosti oslepil svého ducha. Mám-li obhajovat
pokoru, nuže, Diogenes6 umazanýma nohama šlape pyšně po honosných
Platonových polštářích. Křesťan se nevyvyšuje ani nad chudákem. Mám-li
usilovat o skromnost, nuže, Phytagoras7 se snaží zavést tyranii u Thuriů8, Zeno u Prieneských9. Křesťan se nesnaží zavést ani edilský úřad10. Mám-li říci něco o velkodušnosti, Lykurgus11 si přál zavést smrt hladem, poněvadž by to
vylepšilo lakonské zákony. Křesťan i když je odsouzen, děkuje. Mám-li
srovnávat víru, Anaxagoras12 odepřel cizincům odpočinek. Křesťan volá i toho,
kdo je mimo jeho víru. Mám-li se zastavit u poctivosti, Aristoteles nařídil
svému důvěrnému příteli, aby s hanbou odešel. Křesťan ani svého nepřítele
neuráží. Tento Aristoteles hanebně pochlebuje nastávajícímu králi
Alexandrovi Dionysius prodává Platona pro jeho nenasytnost.
Aristippos13 oděn do těžkého purpuru prostopášně plodil
potomky. Hippias14 je zabit, poněvadž strojil městu úklady. O to se
žádný křesťan nikdy nepokusil, a přesto jsou křesťané krutě hubeni,
Někdo však řekne, že někteří z našich se zřekli víry. Ti přestávají být
u nás pokládáni za křesťany. Filozofové však přes takové své chování zůstali
ve vážnosti a zůstali být,považováni za moudré. Tudíž jaká podobnost mezi
filozofem a křesťanem? Žák Řecka a žák nebe. Jeden usiluje o slávu, druhý o
život. Filozof mluví, křesťan jedná. Křesťan staví, filozof boří. Jeden je
přítelem, druhý nepřítelem. Filozof pravdu falšuje, křesťan ji ukazuje slovy
i skutky, filozof ji krade, křesťan ji chrání.
XLVII.
Co filozofové a básníci poznali z Písma, to si upravili po svém
Pravda je starší než vše ostatní. Starobylost Božího Písma mi dopomáhá
snáze uvěřit, že ono je pokladnicí jakékoli pozdější moudrosti. Kdybych již
nekončil knihu, dokázal bych i toto. Kdo z básníků, sofistů nepil vůbec z
pramene proroků? Tady filozofové hasili žízeň svého nadání. Co mají oni z
našich knih, v tom se shodují s námi. Odtud, myslím, také vznikla filozofie
některých, Thébských, Sparťanů i Argivů1. Když, jak jsme řekli, se pokoušejí dostat se k
našemu učení lidé slávychtiví a lidé, kteří dovedou mluvit, a když poznali
něco ze svatých Písem, zneužili to k svému vlastnímu plánu. Dost nevěřili v
božský původ Písma a proto se nezdráhali upravit si je po svém. Dost dobře
také Písmo nepochopili. I samotným Židům bylo leccos zahaleno jakoby mrakem,
i když si mysleli, že se to vztahuje jen na ně. Třebas bylo jasně vidět
pravdu, odmítající lidská zvědavost se snažila otřást věrohodností pravdy.
Tím zpochybnili i to, co shledali jako jisté. Pojednávali totiž toliko o
Bohu, ne tak jak jej našli, ale pojednávali o tom, jaký je, co je a kde je.
Jedni tvrdili, že nemá tělo, druzí že má, jak je tomu u platoniků a stoiků.
Jiní tvrdili, že se skládá z atomů, nedělitelných částic. Jiní jako Epikuros
a Pythagoras, že se skládá z čísel. Jiný tvrdil, že je oheň, jak si to
myslil Herakleitos2. Platonici tvrdili, že se o svět stará. Naproti
tomu epikurejci tvrdili, že se nestará o nic a tudíž, abych tak řekl, ani o
člověka. Stoikové tvrdili, že existuje mimo svět a že jako hrnčíř z vnějšku
otáčí touto hmotou světa., Platonici tvrdí, že je ve světě a jako
kormidelník zůstává v tom, co řídí. Stejně tak názory na svět - zda byl
stvořen či nikoli, zda skončí či bude trvat - se různí. Stejně tak i o duši.
Jedni ji považují za božskou a věčnou, jiní že se rozpadá. Jak kdo to
poznával, tak to i uvedl nebo si to přetvořil podle svého. Není divu, že
rozum filozofů obrátil, starý nástroj3 na ruby. Z jejich semene pocházejí někteří, kteří
svými názory zneužili také tuto naši novou nádheru4 ke svým filozofickým názorům a z jedné cesty strhli
své přívržence na četné bludné cesty. Uvedl jsem to proto, aby se nezdálo
někomu, kdo zná ty různé názory, že jsme stejní jako filozofové, a z různých
názorů nehájil, co se jeví jako nedostatky pravdy. Jasně zdůrazňujeme našim
falešným křesťanům, že ona pravda pochází od Krista a byla předána jeho
průvodcům, kteří budou zkušebním kamenem pozdějších rozličných pisatelů.
Ti, kteří lichotí hříšným duchům, si připravili z této pravdy vše proti
této pravdě. Oni falšují spásonosné učení. Od nich pocházejí i historky,
které svou podobností mají oslabit víru v pravdu či spíše si ji přivlastnit.
Kdo tedy nechce věřit básníkům ani filozofům, nemá prý věřit ani křesťanům,
nebo že prý má spíše věřit básníkům a filozofům, poněvadž nejsou křesťany.
A tak se nám vysmívají, že hlásáme Boha, který bude soudit. Jak básníci
tak filozofové totiž kladou soud do podsvětí. Hrozíme-li peklem, které je
pokladnicí trestu v tajemném podzemí, řehtají se nám. Pro mrtvé je totiž
ohnivá řeka v podsvětí Pyriphlegeton. Jestliže uvádíme ráj jako místo božské
krásy určené pro svaté duše, ohrazené jakýmsi ohnivým pásem, uvěřili, že je
to Elysejské pole5. Proč, prosím vás, se to tak podobá názorům
filozofů a básníků, ne-li proto, že je to vzato z našeho učení? Jestliže je
to vzato z našeho učení, které existovalo dříve než jejich, tedy spíše se má
věřit našemu učení, poněvadž oni čerpali své představy z naší víry. Tedy
naše učení se stalo vzorem pro pozdější představy. Není totiž napřed stín a
potom předmět ani napřed obraz a potom teprve skutečnost.
XLVIII.
Obhajoba křesťanské nauky o zmrtvýchvstání
Kdyby některý filozof tvrdil, jak říká Laberius1 o názoru Pythagorově, že člověk pochází z mezka,
had ze ženy, a kdyby pro tento názor uvedl ve své výmluvnosti všechny
důvody, bude s ním někde souhlasit a uvěří mu? Rovněž kdo by přesvědčil
někoho nejíst maso ze živočichů, aby si snad nekoupil maso z některého svého
předka? Avšak kdyby křesťan sliboval, že z člověka udělá zase člověka, z
Gaia zase Gaia, ihned se zdvihne posměch a lidé by jej kamenovali, když ne
přímo zabili. Jestliže by se lidská duše měla vrátit zpět do těla, proč
se nevrací do téhož těla, když by to znamenalo uvést ji do původního stavu,
to znamená, uvést ji tam, kde dříve byla? Kdyby lidská duše přešla do
zvířecího těla, nebyla by již tím, co byla dříve. Kdybychom se chtěli
pobavit, kdo se do kterého zvířete asi převtělil, musili bychom si z dlouhé
chvíle přečíst o tom četná pojednání. Pro naši obhajobu je mnohem
důstojnější spíše věřit, že člověk se přemění v člověka, kdokoli v kohokoli,
ale v člověka, takže vlastnost duše zůstane tatáž, i když ne v témže
člověku. Jistě důvodem obnovení člověka je rozhodnutí při posledním soudu.
Týž člověk, který byl dříve, má přijmout na Božím soudu odměnu za své dobré
i špatné jednání. Proto bude přítomno i tělo, poněvadž duše bez hmotného
těla nemůže trpět. Z rozhodnutí Boha musí trpět také duše s tělem, v němž
všechno konala. Namítneš: Ale jak rozpadlá hmota může být přivedena do
dřívějšího stavu? Zamysli se, člověče, sám nad sebou a shledáš, že je tomu
tak. Uvaž, co jsi byl dříve, než jsi začal existovat. Nic. Kdybys byl něco,
pamatoval by ses na to. Když tedy, než jsi začal existovat, jsi byl nic a
staneš se jím, až přestaneš existovat, proč bys opět nemohl existovat z vůle
tvého Tvůrce, který se rozhodl učinit tě z ničeho? Co nového se s tebou
stane? Který jsi nebyl, zase jsi, a až nebudeš, zase budeš. Můžeš-li, uved
důvod, proč ses stal člověkem, a pak pátrej, proč budeš. A přece se snadno
staneš tím, co jsi někdy byl, poněvadž stejně snadno ses stal, čím jsi někdy
nikdy nebyl. Myslím, že budou pochybnosti o moci Boha, který stvořil
takové ohromné těleso světa z ničeho jakoby z mrtvého prázdného prostoru a
oživil je svým duchem. A tento svět nám dal za příklad lidského
zmrtvýchvstání. Světlo denně zhasíná, opět zazáří a osvítí tmu, která
ustoupí světlu. Zhaslé hvězdy ožívají. Roční doby kde ve stanovené době
končí, opět začínají. Plody dozrávají a vracejí se k zemi. Jen semena
rozpadlá znovu povstávají. Vše po svém zániku setrvává, vše po svém zániku
je opět utvářeno. Ty, člověče, takové jméno, kdybys poznal sebe a kdyby ses
poučil alespoň z Pythiina výroku2, ty pán všech umírajících a vzkříšených, proto
zemřeš, abys zanikl? Kdekoli zemřeš, ať tě kterákoli hmota pohltí, vymaže,
uvede v niveč, Bůh tě vzkřísí. On má moc nad tím nic i nade vším. Tedy,
řeknete, vždy bude umírání a vždy zmrtvýchvstání? Jestliže tak určil Pán
všeho, i když nerad, přece zakusíš takovýto jeho zákon. Jak to určil, tak to
také ohlásil. Stvořil svět. Z tolika různých protiv vytvořil jeden svět. Je
tu obloha i země, živočichové i tvorové bez ducha, postižitelní i
nepostižitelní, světlo a tma, život i smrt. Dobu rozdělil tak, že její první
část - od počátku až do doby, ve které žijeme - po čase ukončí a druhou, jak
čekáme, uvede do nekonečné věčnosti. Až tedy nadejde určený konec světa
a změní se jeho dočasná podoba obestřená rouškou věčnosti, tehdy bude
vzkříšeno veškero lidstvo, aby přijalo odměnu za to, co v tomto věku dobrého
či špatného udělalo, a potom aby bylo zváženo pro nesmírnou stále trvající
věčnost. Pak již nebude smrt ani nové zmrtvýchvstání. My, kteří jsme nyní,
budeme tam titíž, ne jiní. Jako ctitelé Boha budeme věčně u Boha oděni ve
vlastní věčnost. Hříšní a ti, kteří zcela nepřilnuli k Bohu budou potrestáni
věčným ohněm, který svou povahou z boží moci neuhasíná. I filozofové
znali rozdíl mezi tajemným a obyčejným ohněm. Zcela jiný je ten, který
užívají lidé, a jiný, který se zjeví při Božím soudu, jiný v podobě blesku
na obloze a jiný oheň tryskající ze země na horských vrcholcích. Věčný oheň
neztravuje, co spaluje, ale rozděluje a obnovuje. Hory budou stále zářit, a
kdo se dostal do nebe, je zachráněn. Žádný oheň jej již nepřemění v popel.
Stále hořící hory budou svědectvím věčného ohně a příkladem věčně
trestajícího soudu. A co na to řeknou hříšníci a nepřátelé Boha?
XLIX.
Křesťanské učení o zmrtvýchvstání nikomu neškodí
Mezi velmi učenými a duchaplnými filozofy a básníky jedině vůči nám
panuje takovýto názor: Oni že jsou moudří, my hloupí; oni mají být vážení,
my že jsme k smíchu; ano daleko více, že si zasloužíme potrestání. Ať ve své
zaujatosti si myslí, že není pravda, čemu učíme, přece je to potřebné.
Hloupé, ale přece užitečné, jestliže nutí ty, kteří tomu věří, že ze strachu
před věčným trestem a v naději na věčný klid mohou stát se lepšími. A tak za
předpokladu, že máme pravdu, není ku prospěchu tvrzení, že nemáme pravdu a
považovat nás za hloupé. Není dovoleno pod jakoukoli záminkou trestat to, co
je prospěšné. Vaše předsudky odsuzují, co je užitečné. I když naše názory
jsou hloupé a nesmyslné, přece, nikomu neškodí. Mnohé jiné podobné názory
netrestáte a podobné výmysly neobviňujete ani netrestáte, poněvadž jsou
neškodné. Je-li tomu tak v našem případu, měli byste naše názory odsoudit
posměchem, ne mečem, ohněm, křižováním a házením dravé zvěři. Ve své zuřivé
nenávisti vůči nám nejen zaslepený lid radostí vyskakuje, ale i někteří z
vás, kteří se ucházíte o přízeň lidu, jsou za to oslavováni. Jako by ne
všechno, co proti nám činíte, se dělo bez naší vůle. Ano, když chci, jsem
křesťan. Pouze tehdy mne trestáte, jestliže chci být potrestán. I když něco
proti mně můžeš, kdybych to nechtěl, nemůžeš. V mé moci je, ne v tvé, že
můžeš. Proto i lid se zbytečně raduje z našeho utrpení. Raději chceme být
trestáni, než abychom se zřekli Boha. Naproti tomu ti, kteří nás nenávidí,
by měli bědovat a ne se radovat. Měli by nás následovat v tom, co jsme si
zvolili.
L.
O křesťanském mučednictví
Říkáte nám: Proč si stěžujete, že vás pronásledujeme, když chcete trpět?;
máte přece milovat i ty, kteří vám působí to, co chcete? Ano, chceme trpět.
Tak jako trpí voják v boji. Nikdo nerad trpí. Když je to nutné, i voják se
vydává se strachem do nebezpečí. Přece však bojuje ze všech sil a když v
boji vítězí, přestože si stěžoval na boj, má radost, poněvadž se mu dostává
slávy i kořisti. Pro nás je bojem vaše předvolání nás před soud. Tam i přes
nebezpečí ztráty hlavy bojujeme za pravdu. Vítězstvím je dosáhnout toho, za
co bojuješ. Toto naše vítězství přináší slávu u Boha a jako kořist věčný
život. Podléháme. Pravda, ale teprve tehdy, když jsme zvítězili. Tedy vítězí
me, když jsme zabíjeni, a jsme mimo nebezpečí, když jsme přemoženi.
Nazývejte nás napolo spáleným roštím, poněvadž uvázáni ke kůlu dlouhému půl
nápravy jsme obloženi hořícím roštím. To je šat našeho vítězství, to jsou
šaty s vyšívanými palmovými ratolestmi, na takovém triumfálním voze se
vezeme. Právem se takto nelíbíme našim přemožitelům. Proto si myslí, že jsme
šílení zoufalci. Avšak za toto podle vás zoufalé šílenství vztyčují prapor
na znamení statečnosti a velké slávy. Mucius raději nechal pravici na
oltáři. Jakýs to vznešený duch! Empekokles1 se vrhl do plamenů katánské Etny. Jaká to síla
ducha! Jakási spoluzakladatelka Kartaga2 dala přednost hranici před novým manželstvím. Jaká
to oslava manželské věrnosti ! Regulus3, aby jediný nezůstal na živu u nepřátel, nechal se
umučit. Jak statečný muž a vítěz i v zajetí! Anaxarchus4 utlučen k smrti tisanským kopím ještě řekl: "Tluč,
tluč do Anaxarchova měšce; do Anaxarcha netlučeš". Jaká to statečnost
filozofa, který i při takovém umírání ještě žertoval. Opomenu ty, kteří
vlastním mečem či jiným způsobem si za svou smrt zasloužili nemalou chválu.
Nuže, i vy vyznamenáváte ty, kdo se při mučení chovali statečně. Jakási
attická nevěstka5 když musila sníst svůj vlastní jazyk, vyplivla jej
unavenému katovi do tváře, aby tak vyplivla i svůj hlas a nemohla, i kdyby
jako přemožená chtěla prozradit spiklence. Dionysios se ptal eleatského
Zenona6, které filozofii by dal přednost, a ten mu
odpověděl: "Pohrdání smrtí". A tento názor přes tyranovo bičování si udržel
až do své smrti. Lakonské biče před zraky domlouvajících mu příbuzných
přinesly mu takovou slávu, jako kdyby prolil krev. Takovou slávu
dovolujete, poněvadž se jedná o lidskou slávu. Trpět za vlast, póle, říši,
přátelství nepovažují za nesmyslné pohrdání smrtí a všemožnou krutost za
beznadějné šílenství. To je dovoleno. Jen trpět pro Boha není dovoleno. A
přece všem takovým lijete sochy, malujete obrazy a obdařujete tituly mající
věčně trvat. Můžete postavit mrtvým takový pomník jako je zmrtvýchvstání?
Kdo očekává toto zmrtvýchvstání, trpí-li pro Boha, je pro vás šílencem.
Dobří vládcové, jen tak jednejte! V očích lidu budete mnohem lepší, když
mu budete obětovat křesťany. Křižujte nás, mučte, trestejte, ničte nás! Vaše
nepřátelství je důkazem naší neviny. Proto Bůh dopouští, abychom trpěli.
Když jste nedávno rozhodli o křesťance, že má být spíše předhozena kuplíři
než Ivu, doznali jste, že provinění proti mravní čistotě považujete za něco
horšího, než je trest a smrt. Žádná sebe pečlivěji připravená krutost
nepomůže. Je spíše povzbuzením pro křesťany. Čím více nás kosíte, tím více
je nás. Krev křesťanů je semenem. Mnozí u vás vybízejí snášet bolest a
smrt. Činí tak Cicero ve svých Tuskulských úvahách, Seneka ve Vybraných
rozhovorech, Diogenes, Pyrrhon, Kalinicus. A přece jejich slova nenacházejí
tolik žáků jako křesťané tím, že učili skutky. Jejich pevné zásady,
tvrdošíjnost, kterou jim vytýkáte, je jejich učitelkou. Když se někdo
zamyslí nad jejich učením, nedá se strhnout, aby hledat, co za tím stojí?
Kdo, když našel, nestává se křesťanem? Kdo, když se jím stal, nepřeje si
kvůli tomu trpět, aby všechnu milost, které se mu dostalo od Boha, vyvážil
svou krví? Všechna provinění proti nám vznesená jsou naší obětí. Proto
děkujeme za vaše soudní rozhodnutí. Kdykoli jde o věc Boží a lidskou, za níž
nás trestáte, Bůh nás zprostí viny.
Poznámky
Add I.
1) Římské
provincie byly spravovány prokonsuly, šlo-li o provincii císařskou, kde bylo
třeba vojska k udržování pořádku, nebo propraetory, šlo-li o provincie
klidné. Prokonsul (nebo propraetor) měl v provincii neomezenou moc jako
nejvyšší správce, vojevůdce a soudce. Proti němu nebylo odvolání. Teprve po
odvoláni z funkce mohla na něho být podána stížnost, jestliže pod jeho
správou obyvatelé nespravedlivě trpěli. Pronásledování křesťanů bylo v
Africe za L. Fabia Valeria.
2) Otec rodiny (pater
familias) je suverénním vládcem nad osobami i věcmi patřícími k rodině. Jeho
moc je podobna svrchované státní moci zahrnujíc nedílné celý okruh rodiny.
Nejstarší řím. právo soukromé je právem těchto hlav rodin; jednotkou není
jedinec, nýbrž římský dům reprezentovaný hlavou rodiny (Sommer, Prameny řím.
soukromého práva str. 26). Na toto právě TertuIlian naráží.
3) Římané považovali
křesťany za nějakou židovskou sektu. Proto Tertullian užívá římským úřadům
pochopitelnějšího výrazu "sekta".
4) List Diognetovi: Kdo
nenávidí, nemají žádný důvod k nepřátelství (kap. 5).
5) Skyt z královského
rodu v době Solona.Pro svou prostou filosofii požíval velké
váženosti. Diogenes Laertius (asi z 1. pol.
3. stol př. Kr. uvádí tento Anacharsův výrok: "Pravil, že se diví, proč u
Hellénů závodí odborníci a posuzují je neodborníci".
6) To učinil i sv.
Cyprian, který, když byl odsouzen zvolal: Díky Bohu (August., Sermo 309, 4,
6).
Add II.
1) To je, může se
hájit sám nebo dát se zastupovat zástupcem (patronem, oratorem), který před
soudem jednal a mluvil za svého klienta.
2) Plinius II. (Mladší)
r. 111/112 jako císařský legát spravoval provincii Bithynii v Malé
Asii.
3) Trajanova odpověď:
"Při soudním vyšetřování lidí, kteří byli udáni jako křesťané, jsi milý
Sekunde; jednal správné. Nejsou žádné všeobecné směrnice, které by udávaly
pevnou normu. Křesťany vyhledávat! Jestliže jsou udáni a obviněni, ať jsou
potrestáni, jen s tou výhradou, je každý, kdo zapře, že je křesťanem a
dokáže to činem tak, že vzývá naše bohy, takto podezřelému pro svou minulost
projeví-li lítost, má se dostat odpuštění. Anonymní udání nesmí být užita
při žádném procesu. To by dávalo velmi špatný příklad a nehodí se to do naší
doby" (citováno z Albert Ehrhard, Urkirche u. Fruhkatolicismus, Bonn
1935).
4) Ironicky řečeno
(Nemáte vybízet viníky k zapírání ani přikazovat je mučit, setrvají-li na
svém přiznání).
5) Jména viníků, kteří
se přiznali, nejsou před trestem vyškrtnuta ze seznamu (viníků).
Add III.
1) Pohané 3.stol. se domnívali, že
slovokřesťan je odvozeno od slova "chréstos". Suetonius Tranquilus (r.70 -
160) přítel Plinia Mladšího ve spise Vita caesarum: "Klaudius vyhnal Židy,
které podněcoval ke vzpouře Chréstos".
2) Erasistratos, řecký lékař kolem r. 300
př. Kr. Pocházel z Iulis na ostrově Keos a pobýval nějaký čas na dvoře
Seleukovce Nikatora v Antiochii. Pak odešel pravděpodobné na Samos a tam ve
vysokém stáří zemřel. Byl zakladatelem vlastní lékařské školy. Podle něho
jsou v těle dva hlavní protiklady: duch (životní síla) a krev. Zabýval se
činností mozku a nervové soustavy. Malé úlomky jeho četných spisů jsou
uchovány u Galena.
3) Apicius žil za Augusta a Tiberia.
Kuchařské umění prý obohatil novými recepty. Když svými kulinářskými sklony
vyčerpal celé své jmění, ze strachu, aby nezemřel hlady, se otrávil.
Add IV.
1) Augustus r. 18 př. Kr. zákonem o
manželském právu ustanovil, že mezi zásnubami a svatbou může být doba 3 let.
Když však se mu to potom zdálo dlouhé a mnozí toho zneužívali, aby mohli
požívat pocty i výhody manželské, zákonem Poppeovým za konsulů Pappia a
Poppea zkrátil dobu zásnubní na 2 roky, takže kdo se zasnoubil s desítiletou
dívkou, musil s ní uzavřít manželství, až když jí bylo 12 let (Sueton. Oct.
34; Tacitus, Annales III, 25). Dívka mladší 12 let se podle římského zákona
nesměla vdávat.
Add V.
1) Toto dosvědčuje jedině Tertullian
2) Viz poznámka I, 3
3) Nero vládl od r. 54-68
4) Domitian vládl od r. 81-96
5) Marcus Aurelius vládl od r. 161-180
6) Tertullian tu mluví o zázraku a o listu
Mark Aurelia senátu. Tertullian a biskup Apolinaris (u Euseb. H. E. 5, 5)
připisují déšť prosbám křesťanských vojáků dvanácté maltské legie; Cassius
Dio, který byl v průvodu císaře, připisoval událost kouzlům egyptského mága.
O té události svědčí Markův sloup v Římě, na němž je zobrazen Jupiter, jak
sesílá žíznivým vojákům déšť bez obvyklých blesků. Že císař Mark Aurelius
napsal o tom dopis, vedle Tertulliana se zmiňuje o tom i uvedený Cassius
Dio. Jistě se však císař nezmiňoval o křesťanských vojácích.
7) Trajan vládl od r. 98-117; Vespasian od
r. 69-79; Hadrian od 117-138; Antonius Pius od 138-161; Lucius Verus od
161-169.
Add VI.
1) Narážka na Liciniův zákon (Lex
Licinia) z r. 103 př. Kr., který v určitých dnech povoloval na hostinu 100
asů a na svatbu 200 asů., - sestercius byl 2 a půl asu.
2) To je zlaté prsteny oděv, střevíce.
Senátorské střevíce (lunati calcei) byly černé, zdobené půlměsícem ze
slonové kosti.
3) Rozhodnutí senátu z r. 186 př. Kr.
(Livius XXXIX, 8)
4) Isis - egyptská bohyně - symbol přírodní
síly. Serapis - egyptský bůh - stotožňován s řeckým bohem Hádem, pánem
podsvětí.
Add VII.
1) Kyklop dle řecké mytologie
nestvůrný obr s jedním okem kující meč bohu Diovi. Siréna - víla lákající
svým zpěvem plavce do záhuby.
2) Největší ze všech řeckých slavností k
poctě Demetry, Persefomy a Dionysa spojené s mysteriemi. Kdo chtél být do
tajemství kultu zasvěcen, musil dokázat, že je řeckého původu (později byly
přístupny i Římanům) a bezúhonného života. Po poučení byl přijat za člena
menších mysterií. K přijetí do vyš5ích mysterií musil se podrobit
důkladnějšímu poučení s jednoroční čekatelskou dobou. Slavnost se konala v
2. polovině září a trvala asi 12 dní. První den se shromáždili ve sloupoví
na náměstí (stoa poikilé) toliko řádní členové, druhý den se umývali mořskou
vodou a konali očistné oběti, 4. a 5. den ověnčeni myrtami šli z Athén do
Elausiny. Nesli přitom sochu mladého Baccha. V Eleusiné měli přístup do
chrámu jen zasvěcení. Mezi obřady patřil i půst. Z kusých zpráv je zřejmé,
že se v nich utvrzovala víra v posmrtný život. (Frant. Velišský, Život Řeků
a Římanů).
Add VIII.
1) Zmiňuje se o tom Plinius a
Heschius.
2) Narážka na Mithrův kult, se kterým byl
Tertullian asi dobře obeznámen. Otec posvátných obřadů (pater sacronum) byl
nejvyšší stupeň v hierarchické řadě zasvěcených perskému bohu Mithrovi
(Messert, Das Urchistentum).
3) Smysl asi tento: Ať nikdo neříká: "Kdo
mají být zasvěceni, se bojí, aby, kdyby křičeli, nebyli biti". Kdyby málo
křičeli, nikdo by jim nepřišel na pomoc, a kdyby se báli, nezůstali by v
křesťanské víře.
Add IX.
1) Saturnus - římský bůh zemědělství
a sadařství. Prý se usadil na Kapitolu a učil lidi sít obilí, pěstovat
stromy a révu. K jeho poctě byly slaveny po 7 dní saturnalie za všeobecného
veselí. O čem se zde zmiňuje Tertullian, dosvědčují Minutius Felix (Octav.
30), Prudentius (Contra Symmachum II) i sv. Augustin (De civ. dei VII, 19).
2) Mercurius pokládán za boha obchodu a
cest.
3) Taurijske hry se konaly ve Flaminiové
cirku pod Kapitolem poblíž Tibery k poctě podsvětních bohů.
4) Řečeno ironicky
5) Bellona - bohyně války, sestra boha
Marta
6) Ktesias - řecký dějepisec z Knidu,
současník Xenofontův, osobní lékař perského krále Artaxerxa II.
Add X.
1) Diodorus - řecký dějepisec za Julia
Caesara a Augusta, pocházel z Agyria na Sicilii.
2) Thallus Samaritanus - historik v době
Tiberiově.
3) Cassius Severus - řečník v době
Augustově. Tertullian pravděpodobně míní Cassia Hermina, který podle Plinia
byl velmi starý autor Letopisů (Plinius Nat. hist. XIII, 84). Ve 2. st. př.
Kr. napsal Annales, ve kterých vylíčil řím. dějiny až do své doby.
4) Cornelius Nepos (r. 94 - 24 př. Kr.) Byl
přítelem Cicerona.
5) Janus - Bůh času a všeho počátku.
Zobrazován s dvojí tváří, jako by jednou hleděl do minulosti a druhou do
budoucnosti. Vzýván byl na počátku každého dne, měsíce a zvláště na počátku
roku. První měsíc jemu zasvěcený byl nazván Januarius. Janus byl pokládán za
nejstaršího krále Latia. K němu prý přišel Saturnus a naučil Latiny orbě.
6) Saliové - sbor 12 kněží zřízený dle
pověstí Nummou. Měli opatrovat posvátný štít, jenž prý spadl s nebe a měl
zajišťovat dlouhou vládu římskému národu. Jejich úkolem bylo také pořádat
Martovu slavnost 1. března.
Add XI.
1) Pythagoras - nar. kolem r. 580 př.
Kr. na ostrově Samu. Založil filosofickou školu v Krotonu v již. Itálii.
2) Plato - žák Sokratův. Narodil se v době
největšího rozmachu athénského státu r. 427 př. Kr.
3) Liber - bůh plodnosti a úrody na polích
a stájích, pokládán také za ochránce občanské svobody. Řeckým vlivem splynul
s Bacchem a uctíván jako dárce vína.
4) Ceres - bohyně úrody, dcera Saturnova,
sestra Jupitera.
5) Minerva - bohyně věd a umění. Když
splynula s řeckou bohyní Athénou, uctívána též jako bohyně války a
vítězství.
6) Lucullus - římský státník, který se
proslavil válečnou výpravou proti pontskému králi Mithridatovi r. 66 př. Kr.
Po návratu do Říma upustil od veřejné činnosti a proslul pořádáním
přepychových hostin.
7) Marcus Tullius Cicero
Add XII.
1) Annaeus Seneca (r. 3-65 po Kr.)
se narodil ve španělské Cordově. S počátku se věnoval politickému životu,
ale pro různé pomluvy byl poslán do vyhnanství na Korsiku. R. 49 byl povolán
za vychovatele mladého Nerona. R. 65 byl na rozkaz Neronův usmrcen. Seneka
je nejvýznamnějším zástupcem římského stoicismu. Nejdůležitějším je pro něho
praktická stránka filozofie, ovládání vášní, duševní klid, odstranění zla.
Add XIII.
1) Quaestor byl finanční úředník,
jehož úkolem bylo vybírat daně, clo, nájemné, provádět dražby, vyplácet
peníze poukazované senátem na vojsko.
2) Haruspex z vnitřností (zvláště jater,
srdce a plic) obětních zvířat zpytoval vůli bohů a proto byl volán ke
krvavým obětem. Rovněž měl usmiřovat hněv bohů projevený nějakým neobyčejným
úkazem.
3) Acca Larentina - stará latinská bohyně
pokládaná za matku lárů. Dle pověsti manželka pastýře Faustula a pěstounka
Romula a Rema. V prosinci (23. 12.) byla na její počest slavena slavnost
mrtvých - larentalia.
4) Laida - pověstná hetera z Korintu za
peloponesské války, přítelkyně Alkibiadova. Phrymen - krásná hetera v
Athénách, Praxitelova milenka.
5) Šimon Magus - Skutky apošt. 8, 9n.
Mimo Tertulliana se o něm zmiňuje sv. Justin (Apologia I. c. 2G a 56), sv.
Ireneus (Adver. haer. I, 23), Eusebius (H. E. II, 12), Hippolytus
(Philosophumena VI, 7-20).
Add XIV.
1) Herkules - syn Diův a Alkmény,
heros proslavený silou a vytrvalostí.
2) To je Řekům
3) Sarpedon - Diův syn, za trojské války
lycký král
4) Apollo - syn Diův a Létin, bratr
Artemidin, bůh Slunce a světla. Jeho kult jako boha slunce, věštby a
vítězství se rozšířil v Itálií po vypuzení Hanibala z Itálie. Za Augusta
zastínil ostatní bohy, ježto Augustus jej považoval za zvláštního ochránce a
vystavěl mu jako dárci vítězství u Aktia r. 31 po Kr. chrám v Aktiu a
Palatiu.
5) Admetos - mýtický král ve Ferách v
Thesalonii.
6) Neptun - ctěn jako bůh středozemního
moře a stotožněn s řeckým bohem Poseidonem.
7) Laomedon - trojský král proslulý svou
věrolomností vůči Apollonovi a Poseidonovi, jimi nedal smluvenou mzdu za
opevnění Troje, a vůči Herkulovi, jehož neodměnil za zachránění své dcery.
8) Pindaros - řecký básník nar. r. 522 př.
Kr. v Kynoskefalaích (Psí hlavy) u Théb. V době Periklové skládal v Thébách
zpěvy oslavující vítěze při národních hrách (epinikie).
9) Aeskulapius - bůh lékařství - mýthický
syn Apolla a nymfy Korinidy.
10) M. Terentius Varro z Reaté (r. 11G-27
př. Kr.), přítel Ciceronův, napsal 4 knihy satir. Stal se zakladatelem tzv.
menippejské satiry (název od cynika Menippa, který o vážných etických
otázkách i o vážných otázkách z praktické filozofie veršem i prózou
pojednával žertovným způsobem.
Add XV.
1) Lentulus bylo jméno staré Římské
rodiny. Při odhaleném Katilinově spiknutí hlavní vůdce spiknutí Lentulus byl
popraven (Sallustius De coniuratione Catilinae). Lentulové a hostiliové
- ironicky řečeno jako "aristokraté, šlechta" - herci představující
aristokraty.
2) Anubis - egyptský bůh, syn Osirisův a
Isidin, zobrazován se šakalí hlavou - průvodce a strážce duší odcházejících
z těla.
3) Luna - bohyně měsíce osvětlujícího tmavé
noci.
4) Diana - bohyně světla, lovu. Pokládána
za opatrovnici veškerého života v přírodě i manželského a rodinného života.
Řeckým vlivem stotožněna a Artemidou.
5) Sol - bůh slunečního světla, jenž vše
vidí a může prozradit. Jako nebeský vozataj byl představován čtyřspřežím
bujných koní. Jeho synem byl Faethon.
6) Kybele - Magna mater Rhea. Frygická
bohyně, původce rolnictví, vinařství a vzdělanosti. Její kult se dostal do
Říma za 2. punské války (r. 204 př. Kr.).
7) Venus - prvotné jako bohyně jara a
veškerého života, později jako bohyně lásky. Juno - pokládána za ženskou
mocnost nebes a bohyni měsíčního světla obdobné jako Diana. Její ochraně
podléhaly dívky, ženy, rodiny a manželský život. Minerva - bohyně věd a
umění. Ochránkyně Říma.
8) Atis - fryžský pastýř, kterého bohyně
Kybele učinila svým knězem.
9) Mercurius - nazýval se též psychagogos,
průvodce duší - Rozpáleným železem zkoušel, zda člověk je skutečné mrtev,
aby jej pak předal bohu podsvětí Plutovi.
Add XVI.
1) P. Cornelius Tacitus narodil se v
Interamné v Umbrii (r. 55). V Římě prošel celou stupnicí úřadů. Za nervy
byl r.97 konzulem suffectem. R. 100 žaloval spolu s Pliniem Mladším jménem
provincie Afriky Maria Prosca pro vyděračství a docílil jeho odsouzení.
Zemřel na počátku Hadrianovy vlády asi r. 119. Jeho spis Historiae
obsahoval ve 14 knihách dějiny římské od r. 68 až 96 po Kr. Zachovány jsou
jen knihy 1.-4. a část 5. knihy až k obležení Jeruzaléma Titem r. 70.
2) R. 63 př. Kr.
3) Epona - ochránkyně koní, oslů a mul.
4) Podle bojovného národa na severním
pobřeží Hispanie.
5) Římané, ač jim byly cizí židovské
zvyky, zachovávali sabbat či den Saturnův.
Add XVIII.
1) Prometheus - syn Titana Japeta.
Stvořil prý prvního člověka z hlíny a vody. Za to, že přinesl bez dovolení
oheň lidem, byl přikován ke skále.
2) Ptolemaios Filadelfský - r. 285-24G
př. Kr. Jeho otec Ptolemaios I. založil proslulé alexandrijské museum, v
němž mimo jiné byla i největší knihovna starého světa.
3) Pisistratos - založil r.361 př. Kr. v
Athénách samovládu. Byl o 30 let mladší než Solon, s nímž byl spřízněn. Za
jeho vlády se hmotný blahobyt a obchod Attiky povznesl v míře před tím
nebývalé. Sídlo Akropolis se zaskvělo nádhernými stavbami. Z jeho návodu
byly sebrány Homérovy spisy, které až dosud kolovaly ve zlomcích v ústech
národních pěvců (Kosina, Světové dějiny I)
Add XIX.
1) Všeobecný názor všech apologetů.
Podle Tatiana (Adver. Graec. 38) literát Apion (kol r. 40 př. Kr.) uvádí, že
Mojžíš byl současníkem argejského krále Inacha. Rovněž Theophilus (Ad
Autolycum) uvádí, že Mojžíš byl o 900 či 1000 let starší než trojská válka.
2) Manetho napsal 3 knihy Aigyptiaka,
Berosus 3 knihy Chaldaika. Oba kolem r.280 př. Kr.
3) Měl být přítelem Šalomouna.
4) Mendesius Ptolemaeus - napsal 3 knihy
Historie Egypta.
5) Josephus Flavius ve spisku Contra
Apionem I, 18, 16: Menander Efezský napsal o činech králů jak hellénských
tak barbarských.
6) Viz kap. XVIII.
7) Juba mauretánský král - poražen a zajat
Césarem, později znovu dosazen na trůn.
8) Apion - alexandrijský historik, žil za
císařů Tiberia a Klaudia.
9) Thallus Samaritanus - propuštěný otrok
císaře Tiberia. Napsal 3 knihy Chronika.
Add XXI.
1) Tertullian užívá pro křesťany
názvu "sekta", poněvadž v té době křesťané byli považováni za jakousi
židovskou odnož.
2) Narážka na jednání bohů
3) Zeno z Kittia (334 - 262 př. Kr.) v
mladém věku přišel do Athén, kde poslouchal přednášky kynika Kratesa.
Xenofontovy Paměti jej nadchly pro Sokrata. Sám začal přednášet v podhloubí
na severní straně athénského náměstí zvaném Stoa Poikile zdobeném obrazy
malíře Polygnota. Odtud název školy: stoická. Athéňané si jej oblíbili pro
moudrost a ctnostný život. Ozdobili jej zlatým věncem.
4) Kleanthes je nástupcem Zenonovým
(331-250 př. Kr.). Zemřel dobrovolnou smrtí hladem ve věku 81 let.
5) Zvláště sv. Petr a Pavel.
6) Orfeus - mýtický řecký pěvec. Jeho zpěv
byl prý tak krásný, že ptáci ustávali v letu, bouře utichla a kameny
plakaly. Svým zpěvem okouzlil i vládce hádu, který mu dovolil vyvést
předčasné zesnulou manželku Euridiku z říše mrtvých. Neměl se však
ohlédnout. Protože nesplnil tuto podmínku, ztratil ji znovu a natrvalo.
7) Museus - syn Orfeův, mýtický pěvec a
básník
8) Melampus - věštec, který žil nejprve v
Messeně a pak v Argu.
9) Trophonius s bratrem Agamedem zbudoval
delfský chrám, pak věštírnu nad rozsedlinou země.
10) Numa Pompilius - druhý v pořadí
římských králů.
Add XXII.
1) Plato - Jako dvacetiletý se
setkal se Sokratem. Založil r. 386 př. Kr. svou školu v gymnáziu svého
přítele Akadéma - zvanou Akademií. Pod jeho jménem se zachovalo asi 42
dialogů a listů. Ač jeden z nejlepších světových spisovatelů, pokládá
spisovatelství za méněcenné. Za hlavní svůj úkol pokládá ústní rozmluvu.
Zemřel ve věku 80 let r. 347 př. Kr. podle sdělení Cicerona právě když psal.
2) Castor - syn lakedaimonského krále
Tyndara, bratr bohyně Heleny, krotitel koní. Spolu s bratrem Polluxem byli
jako jasné dvoj hvězdí vzýváni od plavců na moři.
Add XXIII.
1) Narážka na fryžské kněze-gally
- bohyně Kybély a Bellony.
2) Bohyně Juno - byla uctívána na
kartaginském hradě. Když bylo město vyvráceno, byla úcta přenesena do Říma.
Byla zobrazována, jak sedí na lvu s bleskem v pravé a s oštěpem v levé ruce.
3) Tato tři jména jedni považují za
jména osob, jiní za jména léčivých rostlin.
4) Minos - Diův a Euripin syn, krétský
král, soudce v podsvětí.
5) Rhadamanthus - Minoův bratr, soudce v
podsvětí.
Add XXIV.
1) Římané ctili množství
zosobnělých pojmů, které původně značily vlastnosti nebo skutky bohů,
časem však byly představovány jako samostatné bytosti. V našem případě
je to zosobnělá víra, které již Numa Pompilius postavil oltář na Kapitolu.
2) Země mezi Dunajem, Drávou, Innem a
Vídeňským Lesem. Od r. 13 př. Kr. římskou provincií.
Add XXV.
1) Sterculus - syn Faunův, starý
italský bůh hnojení.
2) Mutunus - bůh manželského lože jako u
Řeků bůh plodnosti Priapus.
3) Acca Laurentina - stará venkovská
bohyně. U jiných manželka Faustula a chůva Romula a Réma.
4) Markus Aurelius zemřel 17.dubna 180
podle Terulliana u Sirmia, podle Kosiny (světové dějiny I) ve Vídni.
5) Pruty - svazek prutů se zaseknutou
sekerou byly odznaky římské moci.
6) Karthago
7) Sterculus - viz pozn. I - ironicky
řečeno. Latinské stercus znamená hnůj, výkaly.
8) Indigamenta byl seznam vzývacích
formulí latinských proseb a jmen bohů, jejich počátky byly v době Numy
Pompilia.
9) To je Etrusků
Add XXVI.
1) Patnáctičlenný sbor kněží
dozírající nad Sibylinými knihami.
2) Kněží palatinského Fauna Luperca,
jehož svatyně Lupercal v jeskyni na Palatinu byla prý zasvěcena bohu Panovi.
3) Mýtický kmen bojovných žen sídlící v
Malé Asii západně od Kavkazu.
4) Kněžky bohyně Vesty, zavedeny v Římě
hned po založení města. Jejich úkolem bylo udržovat posvátný oheň, který
nesměl vyhasnout. Oheň byl obnovován každoročně v březnu. Konaly oběti
bohyně Vestě, opatrovaly sochu bohyně Pallas Athény, měly se modlit za národ
a udržovat v čistotě posvátné nářadí.
Add XXX.
1) Řekové obětovali se zahalenou
hlavou a Římané je téměř ve všem napodobovali.
Add XXXI.
1) 1 Tim 2,2
Add XXXII.
1) Géniové byli považováni za
tvůrčí a oživující bytosti a pokládáni za syny bohu a za prostředníky mezi
bohy a lidmi. Lidé věřili, že každý člověk hned při svém narození dostane
svého génia, který jej provází po celý život. Každá rodina, město i celý
národ mají podle jejich víry génia. Géniovi byly zasvědceny především
narozeniny a oslavovány bujným veselím (V. Kubelka, Římské reálie).
Add XXXV.
1) Císařskými slavnostmi byly
narozeniny panovníka, triumfální vjezd do města po vítězném tažení; pěti,
desíti i víceleté trvání jeho vlády.
2) Avidius Cassius v době M. Aurelia
uchvátil moc (jeho život popsal Vulcatius Gallicanus). Pesceniius Niger,
když Commodus byl r.192 uškrcen, byl r.193 provolán syrskými vojáky, jimž
velel, za císaře. Clodius Albinus byl pozdraven britskými legionáři jako
imperátor.
3) Narážka asi na Commoda, kterého
uškrtil masér v zápasnické škole.
4) Parthenius a Sigerius jsou počítáni
mezi Domitianovy vrahy.
5) Narážka na Clodia Albina velitele
britských legií, který byl 19. 2. 197 u Lyonu poražen Septiniem Severem a
zakrátko zemřel.
Add XXXVII.
1) Mauři za vlády Marc. Aurelia
zpustošili Hispanii; Týž panovník velmi obtížné čelil útokům Markomanů; za
boje proti Parthům byl Markův bratr Lucius Verus provolán za císaře.
Add XXXVIII.
1) Krytá část budovy, kde se
cvičila dospívající mládež v atletice.
Add XXXIX.
1) Dovoleným sdružením bylo
dovoleno pořídit si společnou pokladnu. Ti, kteří byli připuštěni do
sdružení, měli za povinnost zaplatit určitou částku peněz. Tato částka peněz
se za císaře Trajana nazývala honorarium - četný poplatek.
2) Megara - město záp. od Athén, rodiště
Eukleida.
3) Římské obyvatelstvo bylo rozděleno do
tribuí. Kurie původné spojení několika rodů mající společnou bohoslužbu, pak
ve významu senát. - decuria oddíl o více než 10 členech. Smysl narážky:
Všichni od nejvyšších až po nejnižší neznají míru.
4) K poctě boha SerapiaK poctě boha
Serapia
5) V kurii či senátu bylo přesně
zachováváno pořadí i hodnost jednotlivce.
Add XL.
1) Hiera nebo Thermessa - malý ostrov
liparského souostroví poblíž Sicilie.
2) Anaphné - jeden z kykladských ostrovů
3) Delon, Rhodos, Hieran, Anaphen -
ostrovy, které se prý při zemětřesení vynořily z moře (Plinius, Hist, II,
87).
4) Atlantida u Platona (Timaios)
5) Lucania - krajina v již. Italii.
6) Plinius, Natur. historia II, 52: Město
Volsinia, město Etrusků velmi bohaté bylo spáleno bleskem.
7) Senones - gallský národ sídlící poblíž
řeky Sens.
Add XLII.
1) Saturnalie byly slaveny po 7 dní
(17.-24. prosince). V těchto dnech před hostinou bylo nutno se napřed umýt.
Hodina koupele podle Plinia (Ep. III) byla v zimě devátá (podle našeho kolem
15 hodin), v létě osmá (kolem 14 hodin). Podle Juvenala (XI, 205) šestá
(kolem 12 hod.)
2) Bylo zvykem omývat mrtvého.
3) Liberalie - k poctě boha Libera a
Libery. Liber pokládán za ochránce občanské svobody. Slaveny v březnu.
Add XLIV.
1) Seznamy - elogia obsahovaly
údaje o jednotlivých odsouzených: věk, provinění, jméno.
Add XLVI.
1) Plato, Obrana Sokrata 31
2) Thales (kol r. 585 př. Kr.) bývá
považován za zakladatele řecké i evropské filozofie vůbec. Podle Xenofana a
Herodota předpověděl zatmění slunce na 28. května 585 př. Kr. Ze studií v
Egyptě si přinesl základní vědomosti matematické a astronomické. Podle něho
principem, pralátkou všeho je voda.
3) Plato, Timaios
4) Phryne - krásná hetéra v Athénách,
milenka Praxitelova.
5) Demokritos - nar. kolem r. 470 př. Kr.
v Abdeie v Thrakii byl považován za největšího učence své doby. Jako
principy jsoucna stanovil protivy plnosti a prázdnoty stotožněné s bytím a
nebytím. Plnost označuje jako neoddělitelné pračástečky - atomoi - jež jsou
počtem nekonečné. Vesmír i pořádek v něm vznikl pohybem, a jsou jako atomy
od věčnosti a bez příčiny. Duše u něho není nic jiného než kulaté, hladké
atomy, které pronikají celé tělo. Při smrti se duševní atomy rozptylují do
světa. Ne neprávem se nazývá otcem materialismu. (J. Kratochvíl, Meditace
věků).
6) Diogenes ze Sinopé - filozof školy
fyziků, opovrhující životním pohodlím a propagující skromnost a odříkání.
Ži1 v 4. stol. př. Kr. Podle něho málo záleží na teoretickém vědění, nýbrž
spíše na praktickém životě, který má být přirozený jako je tomu u zvířat.
7) Pythagoras - nar. kolem r. 580 na
Samu. Založil filozofickou školu, jež byla spíše náboženskou sektou než
čisté filozofickou školou. Hlavní snahou člověka je očista duše. K tomu má
přispívat nejen studium a hloubání, nýbrž i hudba, tělocvik, předpisy (zákaz
pojídání masa). Duše filozofů, knížat a lékařů dostupují nejvyššího stupně
mravní očisty a jejich vláda znamená vládu nejlepších.
8) Obyvatelé města Thuria vystavěného za
Perika athénskými osadníky u tarentského zálivu.
9) Krom Tertulliana nikdo neuvádí, že by
filosof Zeno zaváděl v ionském městě Priene tyranii.
10) Edilové byli úředníci podřízení
tribunům. Byli rovněž pokládáni za nedotknuté. Opatrovali plebejský archiv v
chrámu Cerery, pořádali plebejské hry a na rozkaz tribunů zatýkali a
pokutovali viníky. Na toto asi Tertullian naráží.
11) Lykurgos - spartský zákonodárce.
12) Anaxagoras - filozof, nar. kolem r.
500 př. Kr. v Klazomenách poblíž Smyrny.
13) Aristippos z Kyreny - odmítal
přírodní védy jako zcela neužitečné. Cílem života podle něho má být snaha po
příjemném životě a rozkoši.
14) Hippias z Elidy zastával názor, že
zákon je tyranem lidstva a je vytvořen jen ve prospěch slabochů. Jediným
zákonem silných je ukájení pudů.
Add XLVII.
1) To je Řeků
2) Filozof Herakleitos z Efezu (kol r.
500 př. Kr.) učil, že vše plyne a mění se - panta rei, ve světě že není a
nemůže být nic stálého. Prapříčinou světa je oheň, ne jako nějaká látka,
nýbrž jako proces, jímž vše vzniká a zaniká.
3) Tertullianovský výraz pro Starý Zákon
4) Rovněž tertullianovský výraz pro Nový
Zákon.
5) Sídlo blažených v podsvětí (Homér)
Add XLVIII.
1) Decius Laberius - římský
šlechtic (r. 105-43 př. Kr.) známý jako básník mimů. César jej již jako 60
letého starec nutil r. 45 př. Kr. vystoupit při scénických hrách v Římě
(Ribbeck, Comicorum latinorum reliqniae, Lipsko 1873).
2) Poznej sám sebe - gnóthi seanton
Add L.
1) Empedokles - nar. kolem r. 490 př.
Kr. v Agrigentu na Sicilii zastával názor, že při vzniku věcí působí vedle
hmotného principu i jiná vyšší příčina, která hmotu oživuje.
2) Dido po smrti svého manžela Sichaea, aby
nebyla donucena provdat se za maurského krále, dala se upálit.
3) M. Atilius Regulus (konzul r. 267 a 256
př. Kr.) zemřel v kartaginském zajetí.
4) Anaxarchus - řecký filozof, vrstevník
Alexandra Velikého.
5) Zmiňuje se o tom řecký spisovatel
Pausanias, Plinius (Nat. historia VII, 23)
6) Zenon eleatský - řecký filozof kolem r.
500 př. Kr. - Snaží se popřít možnost pohybu. Jím vyvrcholil elejský
racionalismus (Nemůže existovat nic, co by odporovalo rozumu).
|